Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

1 Thessalonians 5


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINDOUAI-RHEIMS
1 But concerning dates and times, brothers, you do not need us to write to you.1 But of the times and moments, brethren, you need not, that we should write to you;
2 For you yourselves thoroughly understand that the day of the Lord shall arrive much like a thief in the night.2 For yourselves know perfectly, that the day of the Lord shall so come, as a thief in the night.
3 For when they will say, “Peace and security!” then destruction will suddenly overwhelm them, like the labor pains of a woman with child, and they will not escape.3 For when they shall say, peace and security; then shall sudden destruction come upon them, as the pains upon her that is with child, and they shall not escape.
4 But you, brothers, are not in darkness, so that you would be overtaken by that day as by a thief.4 But you, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief.
5 For all of you are sons of light and sons of daytime; we are not of nighttime, nor of darkness.5 For all you are the children of light, and children of the day: we are not of the night, nor of darkness. 6 Therefore, let us not sleep, as others do; but let us watch, and be sober.
6 Therefore, let us not sleep, as the rest do. Instead, we should be vigilant and sober.6 dummy verses inserted by amos
7 For those who sleep, sleep in the night; and those who are inebriated, are inebriated in the night.7 For they that sleep, sleep in the night; and they that are drunk, are drunk in the night.
8 But we, who are of the daylight, should be sober, being clothed with the breastplate of faith and of charity and having, as a helmet, the hope of salvation.8 But let us, who are of the day, be sober, having on the breastplate of faith and charity, and for a helmet the hope of salvation.
9 For God has not appointed us for wrath, but for the acquisition of salvation through our Lord Jesus Christ,9 For God hath not appointed us unto wrath, but unto the purchasing of salvation by our Lord Jesus Christ,
10 who died for us, so that, whether we watch, or whether we sleep, we may live in union with him.10 Who died for us; that, whether we watch or sleep, we may live together with him.
11 Because of this, console one another and build up one another, just as you are doing.11 For which cause comfort one another; and edify one another, as you also do.
12 And we ask you, brothers, to recognize those who labor among you, and who preside over you in the Lord, and who admonish you,12 And we beseech you, brethren, to know them who labour among you, and are over you in the Lord, and admonish you:
13 so that you may consider them with an abundance of charity, for the sake of their work. Be at peace with them.13 That you esteem them more abundantly in charity, for their work's sake. Have peace with them.
14 And we ask you, brothers: correct the disruptive, console the weak-minded, support the sick, be patient with everyone.14 And we beseech you, brethren, rebuke the unquiet, comfort the feeble minded, support the weak, be patient towards all men.
15 See to it that no one repays evil for evil to anyone. Instead, always pursue whatever is good, with one another and with all.15 See that none render evil for evil to any man; but ever follow that which is good towards each other, and towards all men.
16 Rejoice always.16 Always rejoice.
17 Pray without ceasing.17 Pray without ceasing.
18 Give thanks in everything. For this is the will of God in Christ Jesus for all of you.18 In all things give thanks; for this is the will of God in Christ Jesus concerning you all.
19 Do not choose to extinguish the Spirit.19 Extinguish not the spirit.
20 Do not spurn prophecies.20 Despise not prophecies.
21 But test all things. Hold on to whatever is good.21 But prove all things; hold fast that which is good.
22 Abstain from every kind of evil.22 From all appearance of evil refrain yourselves.
23 And may the God of peace himself sanctify you through all things, so that your whole spirit and soul and body may be preserved without blame unto the return of our Lord Jesus Christ.23 And may the God of peace himself sanctify you in all things; that your whole spirit, and soul, and body, may be preserved blameless in the coming of our Lord Jesus Christ.
24 He who has called you is faithful. He shall act even now.24 He is faithful who hath called you, who also will do it.
25 Brothers, pray for us.25 Brethren, pray for us.
26 Greet all the brothers with a holy kiss.26 Salute all the brethren with a holy kiss.
27 I bind you, through the Lord, that this epistle is to be read to all the holy brothers.27 I charge you by the Lord, that this epistle be read to all the holy brethren.
28 May the grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.28 The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.