Psalms 147
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN | BIBBIA RICCIOTTI |
---|---|
1 Alleluia. Praise the Lord, O Jerusalem. Praise your God, O Zion. | 1 Loda, o Gerusalemme, il Signore, celebra il tuo Dio, o Sion! |
2 For he has reinforced the bars of your gates. He has blessed your sons within you. | 2 Perchè ha rafforzato le spranghe delle tue porte, ha benedetto i tuoi figliuoli in [mezzo a] te. |
3 He has stationed peace at your borders, and he has satisfied you with the fat of the grain. | 3 Ha messo ne' tuoi confini la pace, e del grasso del frumento ti sazia. |
4 He sends forth his eloquence to the earth. His word runs swiftly. | 4 E' manda la sua parola sulla terra: velocemente corre il suo detto. |
5 He provides snow like wool. He strews clouds like ashes. | 5 Dà la neve come [fiocchi di] lana, e la brina e' sparge come cenere. |
6 He sends his ice crystals like morsels. Who can stand firm before the face of his cold? | 6 Getta il suo ghiaccio come briciole: davanti al suo gelo chi può resistere? |
7 He will send forth his word, and it will melt them. His Spirit will breathe out, and the waters will flow. | 7 Manda [poi] la sua parola e lo scioglie; soffia il suo vento e scorron le acque. |
8 He announces his word to Jacob, his justices and his judgments to Israel. | 8 Annunzia la sua parola a Giacobbe, le sue leggi e i suoi giudizi a Israele. |
9 He has not done so much for every nation, and he has not made his judgments manifest to them. Alleluia. | 9 Non fece così a nessuna nazione, e i suoi giudizi ad esse non manifestò. [Alleluia!] |