Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Psalms 102


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINBIBBIA CEI 1974
1 To David himself. Bless the Lord, O my soul, and bless his holy name, all that is within me.1 'Preghiera di un afflitto che è stanco'
'e sfoga dinanzi a Dio la sua angoscia'.
2 Bless the Lord, O my soul, and do not forget all his recompenses.2 Signore, ascolta la mia preghiera,
a te giunga il mio grido.
3 He forgives all your iniquities. He heals all your infirmities.3 Non nascondermi il tuo volto;
nel giorno della mia angoscia
piega verso di me l'orecchio.
Quando ti invoco: presto, rispondimi.

4 He redeems your life from destruction. He crowns you with mercy and compassion.4 Si dissolvono in fumo i miei giorni
e come brace ardono le mie ossa.
5 He satisfies your desire with good things. Your youth will be renewed like that of the eagle.5 Il mio cuore abbattuto come erba inaridisce,
dimentico di mangiare il mio pane.
6 The Lord accomplishes mercies, and his judgment is for all who patiently endure injuries.6 Per il lungo mio gemere
aderisce la mia pelle alle mie ossa.

7 He has made his ways known to Moses, his will to the sons of Israel.7 Sono simile al pellicano del deserto,
sono come un gufo tra le rovine.
8 The Lord is compassionate and merciful, patient and full of mercy.8 Veglio e gemo
come uccello solitario sopra un tetto.
9 He will not be angry forever, and he will not threaten for eternity.9 Tutto il giorno mi insultano i miei nemici,
furenti imprecano contro il mio nome.
10 He has not dealt with us according to our sins, and he has not repaid us according to our iniquities.10 Di cenere mi nutro come di pane,
alla mia bevanda mescolo il pianto,
11 For according to the height of the heavens above the earth, so has he reinforced his mercy toward those who fear him.11 davanti alla tua collera e al tuo sdegno,
perché mi sollevi e mi scagli lontano.
12 As far as the east is from the west, so far has he removed our iniquities from us.12 I miei giorni sono come ombra che declina,
e io come erba inaridisco.

13 As a father is compassionate to his sons, so has the Lord been compassionate to those who fear him.13 Ma tu, Signore, rimani in eterno,
il tuo ricordo per ogni generazione.
14 For he knows our form. He has called to mind that we are dust.14 Tu sorgerai, avrai pietà di Sion,
perché è tempo di usarle misericordia:
l'ora è giunta.
15 Man: his days are like hay. Like the flower of the field, so will he flourish.15 Poiché ai tuoi servi sono care le sue pietre
e li muove a pietà la sua rovina.

16 For the spirit in him will pass away, and it will not remain, and he will know his place no longer.16 I popoli temeranno il nome del Signore
e tutti i re della terra la tua gloria,
17 But the mercy of the Lord is from eternity, and even unto eternity, upon those who fear him. And his justice is with the sons of the sons,17 quando il Signore avrà ricostruito Sion
e sarà apparso in tutto il suo splendore.
18 with those who serve his covenant and have been mindful of his commandments by doing them.18 Egli si volge alla preghiera del misero
e non disprezza la sua supplica.

19 The Lord has prepared his throne in heaven, and his kingdom will rule over all.19 Questo si scriva per la generazione futura
e un popolo nuovo darà lode al Signore.
20 Bless the Lord, all you his Angels: powerful in virtue, doing his word, in order to heed the voice of his discourse.20 Il Signore si è affacciato dall'alto del suo santuario,
dal cielo ha guardato la terra,
21 Bless the Lord, all his hosts: his ministers who do his will.21 per ascoltare il gemito del prigioniero,
per liberare i condannati a morte;
22 Bless the Lord, all his works: in every place of his dominion. Bless the Lord, O my soul.22 perché sia annunziato in Sion il nome del Signore
e la sua lode in Gerusalemme,
23 quando si aduneranno insieme i popoli
e i regni per servire il Signore.

24 Ha fiaccato per via la mia forza,
ha abbreviato i miei giorni.
25 Io dico: Mio Dio,
non rapirmi a metà dei miei giorni;
i tuoi anni durano per ogni generazione.
26 In principio tu hai fondato la terra,
i cieli sono opera delle tue mani.
27 Essi periranno, ma tu rimani,
tutti si logorano come veste,
come un abito tu li muterai
ed essi passeranno.

28 Ma tu resti lo stesso
e i tuoi anni non hanno fine.
29 I figli dei tuoi servi avranno una dimora,
resterà salda davanti a te la loro discendenza.