Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Siracide 32


font
NOVA VULGATAEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Rectorem te posuerunt? Noli extolli:
esto in illis quasi unus ex ipsis.
1 ¿Te toca presidir la mesa? No te envanezcas: compórtate con los demás como uno de ellos y atiéndelos bien antes de sentarte.
2 Curam illorum habe et sic conside
et omni cura tua explicita recumbe,
2 Una vez cumplido todo tu oficio, ocupa tu puesto para alegrarte a causa de los comensales y verte coronado porque todo está en orden.
3 ut laeteris propter illos
et decentiae gratia accipias coronam
et dignationem consequaris corrogationis.
3 Habla, anciano, porque te corresponde hacerlo, pero con discreción y sin interrumpir la música.
4 Loquere, maior natu: decet enim te
4 Mientras se escucha, no te pongas a charlar ni te hagas el sabio fuera de tiempo
5 primum verbum in diligenti scientia;
et non impedias musicam.
5 Sello de rubí en una alhaja de oro es un concierto musical mientras se bebe vino;
6 Ubi convivium, non effundas sermonem
et importune noli extolli in sapientia tua.
6 sello de esmeralda en un engaste de oro es la música melodiosa sobre la dulzura del vino.
7 Gemmula carbunculi in ornamento auri,
et concentus musicorum in convivio vini;
7 Habla, joven, cuando sea necesario, pero dos veces a lo más, y si te preguntan.
8 sicut in fabricatione aurea signum est smaragdi,
sic numerus musicorum in iucundo et moderato vino.
8 Habla concisamente, di mucho en pocas palabras: sé como uno que sabe y sin embargo se calla.
9 Audi tacens, et pro reverentia accedet tibi bona gratia.
9 En medio de los grandes, no pretendas igualarlos, y si otro habla, sé parco en tus palabras.
10 Adulescens, loquere in tua causa vix;
10 El relámpago brilla antes del trueno y el encanto precede al hombre modesto.
11 bis, si interrogatus fueris.
11 Levántate a tiempo, se seas el último en irte, ve derecho a tu casa, sin entretenerte por el camino.
12 Recapitula sermonem, in paucis multa;
esto quasi scius et simul tacens.
12 Diviértete allí como más te guste, pero sin pecar con palabras arrogantes.
13 In medio magnatorum non praesumas
et, ubi sunt senes, non multum loquaris.
13 Y por todo eso, bendice a tu Creador, que te embriaga con sus bienes.
14 Ante tonitruum praeibit coruscatio,
et ante verecundum praeibit gratia.
14 El que teme al Señor acepta ser instruido y los que lo buscan ardientemente alcanzarán su favor.
15 Et hora surgendi non te trices;
praecurre autem prior in domum tuam
et illic avocare et illic lude
15 El que busca la Ley se saciará de ella, pero al que finge observarla le sirve de tropiezo.
16 et age conceptiones tuas
et noli peccare in verbo superbo.
16 Los que temen al Señor descubren lo que es recto y hacen brillar sus preceptos como una lámpara.
17 Et super his omnibus benedicito Dominum, qui fecit te
et inebriantem te ab omnibus bonis suis.
17 El hombre pecador no tolera ningún reproche y encuentra pretextos para hacer lo que quiere.
18 Qui timet Dominum, excipiet doctrinam;
et, qui vigilaverint ad illum, invenient benedictionem.
18 El hombre de consejo no descuida la reflexión; el impío y el arrogante proceden temerariamente.
19 Qui quaerit legem, replebitur ab ea; et, qui insidiose agit, scandalizabiturin ea.
19 No hagas nada sin el debido consejo y no te arrepentirás de tus acciones.
20 Qui timent Dominum, invenient iudicium iustum
et iustitias quasi lumen accendent.
20 No vayas por un camino lleno de obstáculos y no tropezarás contra las piedras.
21 Peccator homo vitabit correptionem
et secundum voluntatem suam inveniet comparationem.
21 No te fíes del camino despejado
22 Vir consilii non despiciet intellegentiam;
alienus et superbus non pertimescet timorem.
22 y cuídate hasta de tus hijos.
23
23 En todo lo que hagas, sé fiel a ti mismo, porque también eso es observar los mandamientos.
24 Fili, sine consilio nihil facias
et post factum non paenitebis.
24 El que confía en la Ley presta atención a los mandamientos y el que confía en el Señor no sufrirá menoscabo.
25 In via ruinae non eas
et non offendes bis in lapides;
ne credas te viae inexploratae,
ne ponas animae tuae scandalum.
26 Et a filiis tuis cave
et a domesticis tuis attende.
27 In omni opere tuo confide animae tuae:
haec est enim conservatio mandatorum.
28 Qui credit legi, attendit mandatis;
et, qui confidit in Domino, non minorabitur.