Psalmi 130
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 Canticum ascensionum. De profundis clamavi ad te, Domine; | 1 Canto de peregrinación. Desde lo más profundo te invoco, Señor, |
2 Domine, exaudi vocem meam. Fiant aures tuae intendentes in vocem deprecationis meae. | 2 ¡Señor, oye mi voz! Estén tus oídos atentos al clamor de mi plegaria. |
3 Si iniquitates observaveris, Domine, Domine, quis sustinebit? | 3 Si tienes en cuenta las culpas, Señor, ¿quién podrá subsistir? |
4 Quia apud te propitiatio est, ut timeamus te. | 4 Pero en ti se encuentra el perdón, para que seas temido. |
5 Sustinui te, Domine, sustinuit anima mea in verbo eius; speravit | 5 Mi alma espera en el Señor, y yo confío en su palabra. |
6 anima mea in Domino magis quam custodes auroram. Magis quam custodes auroram | 6 Mi alma espera al Señor, más que el centinela la aurora. Como el centinela espera la aurora, |
7 speret Israel in Domino, quia apud Dominum misericordia, et copiosa apud eum redemptio. | 7 espere Israel al Señor, porque en él se encuentra la misericordia y la redención en abundancia: |
8 Et ipse redimet Israel ex omnibus iniquitatibus eius. | 8 él redimirá a Israel de todos sus pecados. |