Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Psalms 57


font
NEW AMERICAN BIBLEBIBBIA RICCIOTTI
1 For the director. Do not destroy. A miktam of David, when he fled from Saul into a cave.1 - Al corifeo: «Non mandare in malora!». Di David. Ode.
2 Have mercy on me, God, have mercy on me. In you I seek shelter. In the shadow of your wings I seek shelter till harm pass by.2 Parlate voi davvero con giustizia? giudicate voi con rettitudine, o figliuoli degli uomini?
3 I call to God Most High, to God who provides for me.3 [Mai più!] Giacchè in cuor vostro operate iniquità, nel paese le vostre mani tramano ingiustizie.
4 May God send help from heaven to save me, shame those who trample upon me. May God send fidelity and love. Selah4 Traviati son gli empi sin dal seno materno, aberran sin dall'utero, dicono il falso.
5 I must lie down in the midst of lions hungry for human prey. Their teeth are spears and arrows; their tongue, a sharpened sword.5 Han veleno a somiglianza della serpe, [son] come una vipera sorda, che si tappa, gli orecchi,
6 Show yourself over the heavens, God; may your glory appear above all the earth.6 che non vuole udir la voce degl'incantatorie del mago sapiente in incantesimi.
7 They have set a trap for my feet; my soul is bowed down; They have dug a pit before me. May they fall into it themselves! Selah7 Iddio stritoli loro i denti in bocca, le mascelle de' leoni spezzi il Signore.
8 My heart is steadfast, God, my heart is steadfast. I will sing and chant praise.8 Si dileguino come acqua che scorre: tenda l'arco [Iddio] sino a che stramazzino.
9 Awake, my soul; awake, lyre and harp! I will wake the dawn.9 Come cera, chi si strugge, scompaiano: cada il fuoco su [loro] e non vedan [più] il sole!
10 I will praise you among the peoples, Lord; I will chant your praise among the nations.10 Prima che le vostre caldaie sentano il [calore del] pruno, verde ancora o bruciato lo spazzi via con ira [Iddio] in un turbine.
11 For your love towers to the heavens; your faithfulness, to the skies.11 S'allieterà il giusto quando vedrà la vendetta, le sue mani laverà nel sangue dell'empio.
12 Show yourself over the heavens, God; may your glory appear above all the earth.12 E dirà [ogni] uomo: «Sì, v'ha frutto per il giusto, sì, c'è un Dio che giudica sulla terra!».