Psalms 29
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | LA SACRA BIBBIA |
---|---|
1 A psalm of David. Give to the LORD, you heavenly beings, give to the LORD glory and might; | 1 Salmo. Di Davide. Tributate al Signore, figli di Dio, tributate al Signore gloria e potenza, |
2 Give to the LORD the glory due God's name. Bow down before the LORD'S holy splendor! | 2 tributate al Signore la gloria del suo nome; prostratevi davanti al Signore, alla sua santa apparizione. |
3 The voice of the LORD is over the waters; the God of glory thunders, the LORD, over the mighty waters. | 3 Voce del Signore sulle acque: il Dio della gloria tuonò! Il Signore sulle acque possenti! |
4 The voice of the LORD is power; the voice of the LORD is splendor. | 4 Voce del Signore vigorosa, voce del Signore maestosa! |
5 The voice of the LORD cracks the cedars; the LORD splinters the cedars of Lebanon, | 5 Voce del Signore che schianta cedri: schianta il Signore i cedri del Libano; |
6 Makes Lebanon leap like a calf, and Sirion like a young bull. | 6 fa balzare il Libano come un vitello, il Sirion come un giovane bufalo. |
7 The voice of the LORD strikes with fiery flame; | 7 Voce del Signore che forgia lingue di fuoco. |
8 the voice of the LORD rocks the desert; the LORD rocks the desert of Kadesh. | 8 Voce del Signore che sconvolge il deserto, sconvolge il Signore il deserto di Kades. |
9 The voice of the LORD twists the oaks and strips the forests bare. All in his palace say, "Glory!" | 9 Voce del Signore che scuote le querce e le selve denuda... Nel suo tempio ognuno dice: "Gloria!". |
10 The LORD sits enthroned above the flood! The LORD reigns as king forever! | 10 Il Signore sul diluvio è assiso, si è assiso il Signore qual re in eterno. |
11 May the LORD give might to his people; may the LORD bless his people with peace! | 11 Il Signore darà forza al suo popolo, il Signore con la pace benedirà il suo popolo. |