Isaiah (ישעיה) - Isaia 68
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | NOVA VULGATA |
---|---|
1 למנצח לדוד מזמור שיר יקום אלהים יפוצו אויביו וינוסו משנאיו מפניו | 1 Magistro chori. David. Psalmus. Canticum. |
2 כהנדף עשן תנדף כהמס דונג מפני אש יאבדו רשעים מפני אלהים | 2 Exsurgit Deus, et dissipantur inimici eius; et fugiunt, qui oderunt eum, a facie eius. |
3 וצדיקים ישמחו יעלצו לפני אלהים וישישו בשמחה | 3 Sicut dissipatur fumus, tu dissipas; sicut fluit cera a facie ignis, sic pereunt peccatores a facie Dei. |
4 שירו לאלהים זמרו שמו סלו לרכב בערבות ביה שמו ועלזו לפניו | 4 Et iusti laetentur et exsultent in conspectu Dei et delectentur in laetitia. |
5 אבי יתומים ודין אלמנות אלהים במעון קדשו | 5 Cantate Deo, psalmum dicite nomini eius; iter facite ei, qui fertur super nubes: Dominus nomen illi. Iubilate in conspectu eius; |
6 אלהים מושיב יחידים ביתה מוציא אסירים בכושרות אך סוררים שכנו צחיחה | 6 pater orphanorum et iudex viduarum, Deus in habitaculo sancto suo. |
7 אלהים בצאתך לפני עמך בצעדך בישימון סלה | 7 Deus, qui inhabitare facit desolatos in domo, qui educit vinctos in prosperitatem; verumtamen rebelles habitabunt in arida terra. - |
8 ארץ רעשה אף שמים נטפו מפני אלהים זה סיני מפני אלהים אלהי ישראל | 8 Deus, cum egredereris in conspectu populi tui, cum pertransires in deserto, |
9 גשם נדבות תניף אלהים נחלתך ונלאה אתה כוננתה | 9 terra mota est, etiam caeli distillaverunt a facie Dei Sinai, a facie Dei Israel. |
10 חיתך ישבו בה תכין בטובתך לעני אלהים | 10 Pluviam voluntariam effundebas, Deus; hereditatem tuam infirmatam, tu refecisti eam. |
11 אדני יתן אמר המבשרות צבא רב | 11 Animalia tua habitabant in ea, parasti in bonitate tua pauperi, Deus. |
12 מלכי צבאות ידדון ידדון ונות בית תחלק שלל | 12 Dominus dat verbum; virgines annuntiantes bona sunt agmen ingens: |
13 אם תשכבון בין שפתים כנפי יונה נחפה בכסף ואברותיה בירקרק חרוץ | 13 “ Reges exercituum fugiunt, fugiunt, et species domus dividit spolia. |
14 בפרש שדי מלכים בה תשלג בצלמון | 14 Et vos dormitis inter medias caulas: alae columbae nitent argento, et pennae eius pallore auri. |
15 הר אלהים הר בשן הר גבננים הר בשן | 15 Dum dispergit Omnipotens reges super eam, nive dealbatur Selmon ”. |
16 למה תרצדון הרים גבננים ההר חמד אלהים לשבתו אף יהוה ישכן לנצח | 16 Mons Dei mons Basan, mons cacuminum mons Basan. |
17 רכב אלהים רבתים אלפי שנאן אדני בם סיני בקדש | 17 Ut quid invidetis, montes cacuminum, monti, in quo beneplacitum est Deo inhabitare? Etenim Dominus habitabit in finem. |
18 עלית למרום שבית שבי לקחת מתנות באדם ואף סוררים לשכן יה אלהים | 18 Currus Dei decem milia milium: Dominus venit de Sinai in sancta. |
19 ברוך אדני יום יום יעמס לנו האל ישועתנו סלה | 19 Ascendisti in altum, captivam duxisti captivitatem; accepisti in donum homines, ut etiam rebelles habitent apud Dominum Deum. |
20 האל לנו אל למושעות וליהוה אדני למות תוצאות | 20 Benedictus Dominus die cotidie; portabit nos Deus salutarium nostrorum. |
21 אך אלהים ימחץ ראש איביו קדקד שער מתהלך באשמיו | 21 Deus noster, Deus ad salvandum; et Domini, Domini exitus mortis. |
22 אמר אדני מבשן אשיב אשיב ממצלות ים | 22 Verumtamen Deus confringet capita inimicorum suorum, verticem capillatum perambulantium in delictis suis. |
23 למען תמחץ רגלך בדם לשון כלביך מאיבים מנהו | 23 Dixit Dominus: “ Ex Basan reducam, reducam de profundo maris, |
24 ראו הליכותיך אלהים הליכות אלי מלכי בקדש | 24 ut intingatur pes tuus in sanguine, lingua canum tuorum ex inimicis portionem inveniat ”. |
25 קדמו שרים אחר נגנים בתוך עלמות תופפות | 25 Viderunt ingressus tuos, Deus, ingressus Dei mei, regis mei in sancta. |
26 במקהלות ברכו אלהים יהוה ממקור ישראל | 26 Praecedunt cantores, postremi veniunt psallentes. in medio iuvenculae tympanistriae. |
27 שם בנימן צעיר רדם שרי יהודה רגמתם שרי זבלון שרי נפתלי | 27 “ In ecclesiis benedicite Deo, Domino, vos de fontibus Israel ”. |
28 צוה אלהיך עזך עוזה אלהים זו פעלת לנו | 28 Ibi Beniamin adulescentulus ducens eos, principes Iudae cum turma sua, principes Zabulon, principes Nephthali. |
29 מהיכלך על ירושלם לך יובילו מלכים שי | 29 Manda, Deus, virtuti tuae; confirma hoc, Deus, quod operatus es in nobis. |
30 גער חית קנה עדת אבירים בעגלי עמים מתרפס ברצי כסף בזר עמים קרבות יחפצו | 30 A templo tuo in Ierusalem tibi afferent reges munera. |
31 יאתיו חשמנים מני מצרים כוש תריץ ידיו לאלהים | 31 Increpa feram arundinis, congregationem taurorum in vitulis populorum: prosternant se cum laminis argenti. Dissipa gentes, quae bella volunt. |
32 ממלכות הארץ שירו לאלהים זמרו אדני סלה | 32 Venient optimates ex Aegypto, Aethiopia praeveniet manus suas Deo. |
33 לרכב בשמי שמי קדם הן יתן בקולו קול עז | 33 Regna terrae, cantate Deo, psallite Domino, psallite Deo, |
34 תנו עז לאלהים על ישראל גאותו ועזו בשחקים | 34 qui fertur super caelum caeli ad orientem; ecce dabit vocem suam, vocem virtutis. |
35 נורא אלהים ממקדשיך אל ישראל הוא נתן עז ותעצמות לעם ברוך אלהים | 35 Tribuite virtutem Deo. Super Israel magnificentia eius, et virtus eius in nubibus. |
36 Mirabilis, Deus, de sanctuario tuo! Deus Israel ipse tribuet virtutem et fortitudinem plebi suae. Benedictus Deus! |