Isaiah (ישעיה) - Isaia 33
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| MODERN HEBREW BIBLE | SMITH VAN DYKE |
|---|---|
| 1 רננו צדיקים ביהוה לישרים נאוה תהלה | 1 اهتفوا ايها الصديقون بالرب. بالمستقيمين يليق التسبيح. |
| 2 הודו ליהוה בכנור בנבל עשור זמרו לו | 2 احمدوا الرب بالعود. بربابة ذات عشرة اوتار رنموا له. |
| 3 שירו לו שיר חדש היטיבו נגן בתרועה | 3 غنوا له اغنية جديدة. احسنوا العزف بهتاف. |
| 4 כי ישר דבר יהוה וכל מעשהו באמונה | 4 لان كلمة الرب مستقيمة وكل صنعه بالامانة. |
| 5 אהב צדקה ומשפט חסד יהוה מלאה הארץ | 5 يحب البر والعدل. امتلأت الارض من رحمة الرب. |
| 6 בדבר יהוה שמים נעשו וברוח פיו כל צבאם | 6 بكلمة الرب صنعت السموات وبنسمة فيه كل جنودها. |
| 7 כנס כנד מי הים נתן באצרות תהומות | 7 يجمع كندّ امواه اليم يجعل اللجج في اهراء. |
| 8 ייראו מיהוה כל הארץ ממנו יגורו כל ישבי תבל | 8 لتخش الرب كل الارض ومنه ليخف كل سكان المسكونة. |
| 9 כי הוא אמר ויהי הוא צוה ויעמד | 9 لانه قال فكان. هو أمر فصار. |
| 10 יהוה הפיר עצת גוים הניא מחשבות עמים | 10 الرب ابطل مؤامرة الامم. لاشى افكار الشعوب. |
| 11 עצת יהוה לעולם תעמד מחשבות לבו לדר ודר | 11 اما مؤامرة الرب فالى الابد تثبت. افكار قلبه الى دور فدور |
| 12 אשרי הגוי אשר יהוה אלהיו העם בחר לנחלה לו | 12 طوبى للامّة التي الرب الهها الشعب الذي اختاره ميراثا لنفسه. |
| 13 משמים הביט יהוה ראה את כל בני האדם | 13 من السموات نظر الرب. رأى جميع بني البشر. |
| 14 ממכון שבתו השגיח אל כל ישבי הארץ | 14 من مكان سكناه تطلّع الى جميع سكان الارض. |
| 15 היצר יחד לבם המבין אל כל מעשיהם | 15 المصوّر قلوبهم جميعا المنتبه الى كل اعمالهم. |
| 16 אין המלך נושע ברב חיל גבור לא ינצל ברב כח | 16 لن يخلص الملك بكثرة الجيش. الجبار لا ينقذ بعظم القوة. |
| 17 שקר הסוס לתשועה וברב חילו לא ימלט | 17 باطل هو الفرس لاجل الخلاص وبشدة قوّته لا ينجّي. |
| 18 הנה עין יהוה אל יראיו למיחלים לחסדו | 18 هوذا عين الرب على خائفيه الراجين رحمته |
| 19 להציל ממות נפשם ולחיותם ברעב | 19 لينجّي من الموت انفسهم وليستحييهم في الجوع |
| 20 נפשנו חכתה ליהוה עזרנו ומגננו הוא | 20 انفسنا انتظرت الرب. معونتنا وترسنا هو. |
| 21 כי בו ישמח לבנו כי בשם קדשו בטחנו | 21 لانه به تفرح قلوبنا لاننا على اسمه القدوس اتكلنا. |
| 22 יהי חסדך יהוה עלינו כאשר יחלנו לך | 22 لتكن يا رب رحمتك علينا حسبما انتظرناك |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ