Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 33


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBLES DES PEUPLES
1 רננו צדיקים ביהוה לישרים נאוה תהלה1 Fêtez le Seigneur, peuple des justes, c’est aux cœurs droits de l’acclamer.
2 הודו ליהוה בכנור בנבל עשור זמרו לו2 Prenez la guitare pour lui rendre grâce, jouez pour lui sur la harpe à dix cordes.
3 שירו לו שיר חדש היטיבו נגן בתרועה3 Chantez pour lui un chant nouveau avec de beaux accords pour l’ovation!
4 כי ישר דבר יהוה וכל מעשהו באמונה4 Car la parole du Seigneur est droite, sa fidélité paraît en toutes ses œuvres.
5 אהב צדקה ומשפט חסד יהוה מלאה הארץ5 Il aime la justice et le droit, la terre est remplie de sa grâce.
6 בדבר יהוה שמים נעשו וברוח פיו כל צבאם6 Par sa parole les cieux ont été faits, par son souffle ils ont reçu leur panoplie,
7 כנס כנד מי הים נתן באצרות תהומות7 lorsqu’il avait encore l’eau des mers en son outre et dans ses réservoirs retenait les eaux profondes.
8 ייראו מיהוה כל הארץ ממנו יגורו כל ישבי תבל8 Terre entière, redoute le Seigneur, et que tes habitants soient saisis de crainte
9 כי הוא אמר ויהי הוא צוה ויעמד9 car il n’a dit qu’un mot et cela fut, il a donné un ordre et tout est apparu.
10 יהוה הפיר עצת גוים הניא מחשבות עמים10 Il mène à l’échec le projet des nations, il réduit à rien ce qu’ont pensé les peuples.
11 עצת יהוה לעולם תעמד מחשבות לבו לדר ודר11 Mais son projet à lui tient à jamais, ce qu’a pensé le Seigneur passera les âges.
12 אשרי הגוי אשר יהוה אלהיו העם בחר לנחלה לו12 Heureuse la nation qui a le Seigneur pour Dieu, le peuple qu’il a choisi pour en faire son peuple!
13 משמים הביט יהוה ראה את כל בני האדם13 Du ciel le Seigneur regarde et voit tous les fils d’Adam.
14 ממכון שבתו השגיח אל כל ישבי הארץ14 Depuis le lieu de sa demeure il observe les habitants du monde.
15 היצר יחד לבם המבין אל כל מעשיהם15 Il a formé, lui seul, tous les cœurs, et de même il comprend tous leurs actes.
16 אין המלך נושע ברב חיל גבור לא ינצל ברב כח16 Le roi ne vaincra pas parce qu’il a du monde, le brave ne se sauvera pas parce qu’il est fort.
17 שקר הסוס לתשועה וברב חילו לא ימלט17 Pour vaincre, le cheval n’est pas le moyen sûr, quelle que soit sa valeur, ce n’est pas lui qui sauve.
18 הנה עין יהוה אל יראיו למיחלים לחסדו18 Mais le Seigneur suit des yeux ceux qui le craignent, ceux qui comptent sur son amour,
19 להציל ממות נפשם ולחיותם ברעב19 pour les sauver de la mort violente et les maintenir en vie en temps de famine.
20 נפשנו חכתה ליהוה עזרנו ומגננו הוא20 Nos âmes espèrent dans le Seigneur, il est notre secours et notre bouclier.
21 כי בו ישמח לבנו כי בשם קדשו בטחנו21 Nos cœurs trouvent en lui leur joie, en son saint Nom nous avons mis notre espérance.
22 יהי חסדך יהוה עלינו כאשר יחלנו לך22 Que ta grâce, Seigneur, nous protège notre confiance est toute en toi!