Shir ha-Shirim (שיר השירים ) - Cantico dei Cantici 40
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | VULGATA |
---|---|
1 ויען יהוה את איוב ויאמר | 1 Respondens autem Dominus Job de turbine, dixit : |
2 הרב עם שדי יסור מוכיח אלוה יעננה | 2 Accinge sicut vir lumbos tuos : interrogabo te, et indica mihi. |
3 ויען איוב את יהוה ויאמר | 3 Numquid irritum facies judicium meum, et condemnabis me, ut tu justificeris ? |
4 הן קלתי מה אשיבך ידי שמתי למו פי | 4 Et si habes brachium sicut Deus ? et si voce simili tonas ? |
5 אחת דברתי ולא אענה ושתים ולא אוסיף | 5 Circumda tibi decorem, et in sublime erigere, et esto gloriosus, et speciosis induere vestibus. |
6 ויען יהוה את איוב מן סערה ויאמר | 6 Disperge superbos in furore tuo, et respiciens omnem arrogantem humilia. |
7 אזר נא כגבר חלציך אשאלך והודיעני | 7 Respice cunctos superbos, et confunde eos, et contere impios in loco suo. |
8 האף תפר משפטי תרשיעני למען תצדק | 8 Absconde eos in pulvere simul, et facies eorum demerge in foveam. |
9 ואם זרוע כאל לך ובקול כמהו תרעם | 9 Et ego confitebor quod salvare te possit dextera tua. |
10 עדה נא גאון וגבה והוד והדר תלבש | 10 Ecce behemoth quem feci tecum, fœnum quasi bos comedet. |
11 הפץ עברות אפך וראה כל גאה והשפילהו | 11 Fortitudo ejus in lumbis ejus, et virtus illius in umbilico ventris ejus. |
12 ראה כל גאה הכניעהו והדך רשעים תחתם | 12 Stringit caudam suam quasi cedrum ; nervi testiculorum ejus perplexi sunt. |
13 טמנם בעפר יחד פניהם חבש בטמון | 13 Ossa ejus velut fistulæ æris ; cartilago illius quasi laminæ ferreæ. |
14 וגם אני אודך כי תושע לך ימינך | 14 Ipse est principium viarum Dei : qui fecit eum applicabit gladium ejus. |
15 הנה נא בהמות אשר עשיתי עמך חציר כבקר יאכל | 15 Huic montes herbas ferunt : omnes bestiæ agri ludent ibi. |
16 הנה נא כחו במתניו ואנו בשרירי בטנו | 16 Sub umbra dormit in secreto calami, et in locis humentibus. |
17 יחפץ זנבו כמו ארז גידי פחדו ישרגו | 17 Protegunt umbræ umbram ejus : circumdabunt eum salices torrentis. |
18 עצמיו אפיקי נחושה גרמיו כמטיל ברזל | 18 Ecce absorbebit fluvium, et non mirabitur, et habet fiduciam quod influat Jordanis in os ejus. |
19 הוא ראשית דרכי אל העשו יגש חרבו | 19 In oculis ejus quasi hamo capiet eum, et in sudibus perforabit nares ejus. |
20 כי בול הרים ישאו לו וכל חית השדה ישחקו שם | 20 An extrahere poteris Leviathan hamo, et fune ligabis linguam ejus ? |
21 תחת צאלים ישכב בסתר קנה ובצה | 21 Numquid pones circulum in naribus ejus, aut armilla perforabis maxillam ejus ? |
22 יסכהו צאלים צללו יסבוהו ערבי נחל | 22 Numquid multiplicabit ad te preces, aut loquetur tibi mollia ? |
23 הן יעשק נהר לא יחפוז יבטח כי יגיח ירדן אל פיהו | 23 Numquid feriet tecum pactum, et accipies eum servum sempiternum ? |
24 בעיניו יקחנו במוקשים ינקב אף | 24 Numquid illudes ei quasi avi, aut ligabis eum ancillis tuis ? |
25 Concident eum amici ? divident illum negotiatores ? | |
26 Numquid implebis sagenas pelle ejus, et gurgustium piscium capite illius ? | |
27 Pone super eum manum tuam : memento belli, nec ultra addas loqui. | |
28 Ecce spes ejus frustrabitur eum, et videntibus cunctis præcipitabitur. |