Psalmen 68
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lev
Num
Dtn
Jos
Ri
Rut
1Sam
2Sam
1Kön
2Kön
1Chr
2Chr
Esra
Neh
Tob
Jdt
Est
1Makk
2Makk
Ijob
Ps
Spr
Koh
Hld
Weish
Sir
Jes
Jer
Klgl
Bar
Ez
Dan
Hos
Joel
Am
Obd
Jona
Mi
Nah
Hab
Zef
Hag
Sach
Mal
Mt
Mk
Lk
Joh
Apg
Röm
1Kor
2Kor
Gal
Eph
Phil
Kol
1Thess
2Thess
1Tim
2Tim
Tit
Phlm
Hebr
Jak
1Petr
2Petr
1Joh
2Joh
3Joh
Jud
Offb
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Menge Bibel | Menge Bibel |
|---|---|
| 1 Dem Musikmeister, von David ein Psalm, ein Lied. | 1 Dem Musikmeister, von David ein Psalm, ein Lied. |
| 2 Gott steht auf: da zerstieben seine Feinde,und die ihn hassen, fliehen vor seinem Angesicht (4.Mose 10,35). | 2 Gott steht auf: da zerstieben seine Feinde,und die ihn hassen, fliehen vor seinem Angesicht (4.Mose 10,35). |
| 3 Wie Rauch verweht, so verwehst (= zerstreust) du sie;wie Wachs zerschmilzt vor dem Feuer,so kommen die Gottlosen um vor Gottes Angesicht; | 3 Wie Rauch verweht, so verwehst (= zerstreust) du sie;wie Wachs zerschmilzt vor dem Feuer,so kommen die Gottlosen um vor Gottes Angesicht; |
| 4 die Gerechten aber freuen sich, jubeln vor Gottes Angesichtund frohlocken voller Freude. | 4 die Gerechten aber freuen sich, jubeln vor Gottes Angesichtund frohlocken voller Freude. |
| 5 Singet Gott, lobsingt seinem Namen,machet Bahn ihm, der durch Wüsten einherfährt - ›HERR‹ ist sein Name –, und jauchzet vor seinem Angesicht! | 5 Singet Gott, lobsingt seinem Namen,machet Bahn ihm, der durch Wüsten einherfährt - ›HERR‹ ist sein Name –, und jauchzet vor seinem Angesicht! |
| 6 Ein Vater der Waisen, ein Richter der Witwenist Gott in seiner heiligen Wohnstatt. | 6 Ein Vater der Waisen, ein Richter der Witwenist Gott in seiner heiligen Wohnstatt. |
| 7 Gott verhilft den Vereinsamten zum Hausstand,führt Gefangne heraus zum Wohlergehn;doch Widerstrebende müssen wohnen in dürrem Land. | 7 Gott verhilft den Vereinsamten zum Hausstand,führt Gefangne heraus zum Wohlergehn;doch Widerstrebende müssen wohnen in dürrem Land. |
| 8 Als du auszogst, Gott, an der Spitze deines Volkes,einherschrittest durch die Wüste: (SELA) | 8 Als du auszogst, Gott, an der Spitze deines Volkes,einherschrittest durch die Wüste: (SELA) |
| 9 da bebte die Erde, da troffen die Himmel vor Gottes Angesicht,der Sinai dort vor dem Angesicht Gottes, des Gottes Israels. | 9 da bebte die Erde, da troffen die Himmel vor Gottes Angesicht,der Sinai dort vor dem Angesicht Gottes, des Gottes Israels. |
| 10 Regen in Fülle ließest du strömen, o Gott;dein Eigentumsvolk, sooft ermattet es war:du machtest es wieder stark. | 10 Regen in Fülle ließest du strömen, o Gott;dein Eigentumsvolk, sooft ermattet es war:du machtest es wieder stark. |
| 11 Deine Herde (oder: Schar) fand Wohnung darin (= im Lande),durch deine Güte stelltest du, Gott, die Schwachen wieder her. | 11 Deine Herde (oder: Schar) fand Wohnung darin (= im Lande),durch deine Güte stelltest du, Gott, die Schwachen wieder her. |
| 12 Der Allherr ließ Siegesruf erschallen - der Siegesbotinnen war eine große Schar –: | 12 Der Allherr ließ Siegesruf erschallen - der Siegesbotinnen war eine große Schar –: |
| 13 »Die Könige der Heere fliehen, sie fliehn,und die Hausfrau teilt die Beute aus.« | 13 »Die Könige der Heere fliehen, sie fliehn,und die Hausfrau teilt die Beute aus.« |
| 14 »Wollt ihr zwischen den Hürden liegen bleiben?« – »Die Flügel der Tauben, mit Silber überzogen,und ihr Gefieder gelblich schimmernd von Gold.« – | 14 »Wollt ihr zwischen den Hürden liegen bleiben?« – »Die Flügel der Tauben, mit Silber überzogen,und ihr Gefieder gelblich schimmernd von Gold.« – |
| 15 »Als Könige dort der Allmächtge zerstreute,da fand ein Schneegestöber statt auf dem Zalmon.« | 15 »Als Könige dort der Allmächtge zerstreute,da fand ein Schneegestöber statt auf dem Zalmon.« |
| 16 Du Gottesberg, Basansberg,du gipfelreicher Berg, Basansberg: | 16 Du Gottesberg, Basansberg,du gipfelreicher Berg, Basansberg: |
| 17 warum blickt ihr neidisch, ihr gipfelreichen Berge,auf den Berg, den Gott zum Wohnsitz erkoren?Ja, ewig wird der HERR dort wohnen (oder: thronen). | 17 warum blickt ihr neidisch, ihr gipfelreichen Berge,auf den Berg, den Gott zum Wohnsitz erkoren?Ja, ewig wird der HERR dort wohnen (oder: thronen). |
| 18 Der Kriegswagen Gottes sind vieltausendmal tausend;der Allherr ist unter ihnen, ein Sinai an Heiligkeit. | 18 Der Kriegswagen Gottes sind vieltausendmal tausend;der Allherr ist unter ihnen, ein Sinai an Heiligkeit. |
| 19 Du bist zur Höhe aufgefahren, hast Gefangene weggeführt,hast Gaben unter den Menschen angenommen (oder: empfangen);ja auch die Widerstrebenden müssen wohnen bei Gott dem HERRN. | 19 Du bist zur Höhe aufgefahren, hast Gefangene weggeführt,hast Gaben unter den Menschen angenommen (oder: empfangen);ja auch die Widerstrebenden müssen wohnen bei Gott dem HERRN. |
| 20 Gepriesen sei der Allherr! Tag für Tag!Uns trägt der Gott, der unsre Hilfe ist. SELA. | 20 Gepriesen sei der Allherr! Tag für Tag!Uns trägt der Gott, der unsre Hilfe ist. SELA. |
| 21 Dieser Gott ist uns ein rettender Gott,und Gott der HERR weiß Rat auch gegen den Tod. | 21 Dieser Gott ist uns ein rettender Gott,und Gott der HERR weiß Rat auch gegen den Tod. |
| 22 Ja, Gott zerschmettert das Haupt seiner Feinde,den Haarscheitel dessen, der in seinen Sünden einhergeht. | 22 Ja, Gott zerschmettert das Haupt seiner Feinde,den Haarscheitel dessen, der in seinen Sünden einhergeht. |
| 23 Der Allherr hat verheißen: »Aus Basan bring’ ich (sie) heim,ja bringe (sie) heim aus den Tiefen des Meeres, | 23 Der Allherr hat verheißen: »Aus Basan bring’ ich (sie) heim,ja bringe (sie) heim aus den Tiefen des Meeres, |
| 24 auf daß du in Blut deine Füße badestund die Zunge deiner Hunde an den Feinden sich letze.« – | 24 auf daß du in Blut deine Füße badestund die Zunge deiner Hunde an den Feinden sich letze.« – |
| 25 Man hat, o Gott, deinen Festzug gesehn,den Festzug meines Gottes, meines Königs, im Heiligtum: | 25 Man hat, o Gott, deinen Festzug gesehn,den Festzug meines Gottes, meines Königs, im Heiligtum: |
| 26 An der Spitze zogen Sänger, dahinter Saitenspielerinmitten paukenschlagender Jungfrauen: | 26 An der Spitze zogen Sänger, dahinter Saitenspielerinmitten paukenschlagender Jungfrauen: |
| 27 »In Versammlungen (oder: vollen Chören) preiset Gott,den Allherrn, ihr aus Israels Born (oder: Lebensquell)!« | 27 »In Versammlungen (oder: vollen Chören) preiset Gott,den Allherrn, ihr aus Israels Born (oder: Lebensquell)!« |
| 28 Dort schritt Benjamin hin, der Jüngste, der sie doch beherrscht hat,die Fürsten Judas nach ihrer großen Menge,Sebulons Fürsten, die Fürsten von Naphthali. | 28 Dort schritt Benjamin hin, der Jüngste, der sie doch beherrscht hat,die Fürsten Judas nach ihrer großen Menge,Sebulons Fürsten, die Fürsten von Naphthali. |
| 29 Entbiete, o Gott, deine Macht,erhalte in Kraft, o Gott, was du uns erwirkt hast! | 29 Entbiete, o Gott, deine Macht,erhalte in Kraft, o Gott, was du uns erwirkt hast! |
| 30 Um deines Tempels willen müssen Könige dirGeschenke hinauf nach Jerusalem bringen. | 30 Um deines Tempels willen müssen Könige dirGeschenke hinauf nach Jerusalem bringen. |
| 31 Bedrohe das Tier des Schilfrohrs,die Rotte der Stiere (d.h. der Großmächte) samt den Völkerkälbern,die mit Silberbarren sich unterwerfen;zerstreue die Völker, die Freude an Kriegen haben! | 31 Bedrohe das Tier des Schilfrohrs,die Rotte der Stiere (d.h. der Großmächte) samt den Völkerkälbern,die mit Silberbarren sich unterwerfen;zerstreue die Völker, die Freude an Kriegen haben! |
| 32 Kommen werden die Edlen aus Ägypten, Äthiopien eilt mit vollen Händen Gott entgegen. | 32 Kommen werden die Edlen aus Ägypten, Äthiopien eilt mit vollen Händen Gott entgegen. |
| 33 Ihr Königreiche der Erde, singet Gott,lobsinget dem Allherrn, SELA, | 33 Ihr Königreiche der Erde, singet Gott,lobsinget dem Allherrn, SELA, |
| 34 ihm, der einherfährt im höchsten (oder: innersten) Himmel der Urzeit!Horch! Er läßt seine Stimme erschallen, den rollenden Donner! | 34 ihm, der einherfährt im höchsten (oder: innersten) Himmel der Urzeit!Horch! Er läßt seine Stimme erschallen, den rollenden Donner! |
| 35 Gebt Gott die Macht (= die Ehre)! Über Israel waltet seine Hoheitund seine Macht in den Wolken. | 35 Gebt Gott die Macht (= die Ehre)! Über Israel waltet seine Hoheitund seine Macht in den Wolken. |
| 36 Furchtbar bist du, Gott, von deinem Heiligtum aus!Israels Gott, er ist’s, der Macht verleiht und Stärke seinem Volk:gepriesen sei Gott! | 36 Furchtbar bist du, Gott, von deinem Heiligtum aus!Israels Gott, er ist’s, der Macht verleiht und Stärke seinem Volk:gepriesen sei Gott! |