Psalmen 20
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lev
Num
Dtn
Jos
Ri
Rut
1Sam
2Sam
1Kön
2Kön
1Chr
2Chr
Esra
Neh
Tob
Jdt
Est
1Makk
2Makk
Ijob
Ps
Spr
Koh
Hld
Weish
Sir
Jes
Jer
Klgl
Bar
Ez
Dan
Hos
Joel
Am
Obd
Jona
Mi
Nah
Hab
Zef
Hag
Sach
Mal
Mt
Mk
Lk
Joh
Apg
Röm
1Kor
2Kor
Gal
Eph
Phil
Kol
1Thess
2Thess
1Tim
2Tim
Tit
Phlm
Hebr
Jak
1Petr
2Petr
1Joh
2Joh
3Joh
Jud
Offb
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Menge Bibel | Revised Standard Version Catholic Edition |
|---|---|
| 1 Dem Musikmeister; ein Psalm von David. | 1 To the choirmaster. A Psalm of David. The LORD answer you in the day of trouble! The name of the God of Jacob protect you! |
| 2 Der HERR erhöre dich am Tage der Drangsal,es schütze dich der Name des Gottes Jakobs! | 2 May he send you help from the sanctuary, and give you support from Zion! |
| 3 Er sende dir Hilfe vom Heiligtum herund leiste dir Beistand von Zion aus! | 3 May he remember all your offerings, and regard with favor your burnt sacrifices! [Selah] |
| 4 Er gedenke aller deiner Speisopfer (oder: Gaben)und sehe dein Brandopfer wohlgefällig an! SELA. | 4 May he grant you your heart's desire, and fulfil all your plans! |
| 5 Er gewähre dir, was dein Herz begehrt,und lasse all deine Pläne gelingen! | 5 May we shout for joy over your victory, and in the name of our God set up our banners! May the LORD fulfil all your petitions! |
| 6 Dann wollen wir jubeln ob deinem Heilund im Namen unsers Gottes die Fahnen entfalten (oder: schwingen):der HERR erfülle dir all deine Wünsche! – | 6 Now I know that the LORD will help his anointed; he will answer him from his holy heaven with mighty victories by his right hand. |
| 7 Jetzt weiß ich, der HERR hilft seinem Gesalbten:er erhört ihn aus seinem heiligen Himmeldurch die hilfreichen Taten seiner Rechten. | 7 Some boast of chariots, and some of horses; but we boast of the name of the LORD our God. |
| 8 Diese sind stark durch Wagen und jene durch Rosse,doch wir sind stark durch den Namen des HERRN, unsers Gottes. | 8 They will collapse and fall; but we shall rise and stand upright. |
| 9 Sie stürzen nieder und fallen,doch wir stehn fest und halten uns aufrecht. | 9 Give victory to the king, O LORD; answer us when we call. |
| 10 O HERR, hilf (= verleihe den Sieg) dem König!Erhör’ uns, sooft wir (dich) anrufen! |