SCRUTATIO

Mittwoch, 15 Juli 2026 - San Bonaventura ( Letture di oggi)

Psalmen 136


font
Menge BibelLe Sainte Bible Fillion
1 Danket dem HERRN, denn er ist freundlich,ja, ewiglich währt seine Gnade!1 Alleluia. Célébrez le Seigneur, car Il est bon, * car Sa miséricorde est éternelle.
2 Danket dem Gott der Götter –ja, ewiglich währt seine Gnade!2 Célébrez le Dieu des dieux, * car Sa miséricorde est éternelle.
3 Danket dem Herrn der Herren –ja, ewiglich währt seine Gnade!3 Célébrez le Seigneur des seigneurs, * car Sa miséricorde est éternelle.
4 Ihm, der große Wunder tut, er allein: –ja, ewiglich währt seine Gnade!4 C'est Lui qui fait seul de grands prodiges, * car Sa miséricorde est éternelle.
5 der den Himmel mit Weisheit geschaffen: –ja, ewiglich währt seine Gnade!5 Il a fait les cieux avec intelligence, * car Sa miséricorde est éternelle.
6 der die Erde über den Wassern ausgebreitet: –ja, ewiglich währt seine Gnade!6 Il a affermi la terre sur les eaux, * car Sa miséricorde est éternelle.
7 der die großen Lichter (oder: Leuchten) geschaffen: –ja, ewiglich währt seine Gnade!7 Il a fait les grands luminaires, * car Sa miséricorde est éternelle:
8 die Sonne zur Herrschaft am Tage: –ja, ewiglich währt seine Gnade!8 le soleil pour présider au jour, * car Sa miséricorde est éternelle;
9 den Mond und die Sterne zur Herrschaft bei Nacht: –ja, ewiglich währt seine Gnade!9 la lune et les étoiles, pour présider à la nuit, * car Sa miséricorde est éternelle.
10 Ihm, der Ägypten schlug an seinen Erstgeburten: –ja, ewiglich währt seine Gnade!10 Il a frappé l'Egypte avec ses premiers-nés, * car Sa miséricorde est éternelle.
11 und Israel aus ihrer Mitte führte: –ja, ewiglich währt seine Gnade!11 Il a fait sortir Israël du milieu d'eux, * car Sa miséricorde est éternelle;
12 mit starker Hand und hocherhobnem Arm: –ja, ewiglich währt seine Gnade!12 avec une main puissante et un bras élevé, * car Sa miséricorde est éternelle.
13 der das Schilfmeer in zwei Teile zerschnitt: –ja, ewiglich währt seine Gnade!13 Il a divisé en deux la mer Rouge, * car Sa miséricorde est éternelle.
14 und Israel mitten hindurchziehen ließ: –ja, ewiglich währt seine Gnade!14 Il a fait passer Israël par le milieu, * car Sa miséricorde est éternelle.
15 und den Pharao und sein Heer ins Schilfmeer stürzte: –ja, ewiglich währt seine Gnade!15 Il a renversé le Pharaon et son armée dans la mer Rouge, * car Sa miséricorde est éternelle.
16 Ihm, der sein Volk durch die Wüste führte: –ja, ewiglich währt seine Gnade!16 Il a conduit Son peuple à travers le désert, * car Sa miséricorde est éternelle.
17 der große Könige schlug: –ja, ewiglich währt seine Gnade!17 Il a frappé les grands rois, * car Sa miséricorde est éternelle.
18 und mächtige Könige tötete: –ja, ewiglich währt seine Gnade!18 Il a fait mourir les rois puissants, * car Sa miséricorde est éternelle:
19 Sihon, den König der Amoriter: –ja, ewiglich währt seine Gnade!19 Séhon, roi des Amorrhéens, * car Sa miséricorde est éternelle;
20 und Og, den König von Basan: –ja, ewiglich währt seine Gnade!20 et Og, roi de Basan, * car Sa miséricorde est éternelle.
21 und ihr Land als Erbbesitz hingab: –ja, ewiglich währt seine Gnade!21 Et Il a donné leur terre en héritage, * car Sa miséricorde est éternelle,
22 als Erbbesitz seinem Knechte Israel: –ja, ewiglich währt seine Gnade!22 en héritage à Israël Son serviteur, * car Sa miséricorde est éternelle.
23 ihm, der in unsrer Erniedrigung unser gedachte: –ja, ewiglich währt seine Gnade!23 Il S'est souvenu de nous dans notre humiliation, * car Sa miséricorde est éternelle;
24 und uns von unsern Drängern befreite: –ja, ewiglich währt seine Gnade!24 et Il nous a délivrés de nos ennemis, * car Sa miséricorde est éternelle.
25 der Nahrung allen Geschöpfen gibt: –ja, ewiglich währt seine Gnade!25 Il donne la nourriture à toute chair, * car Sa miséricorde est éternelle.
26 Danket dem Gott des Himmels:ja, ewiglich währt seine Gnade!26 Célébrez le Dieu du Ciel, * car Sa miséricorde est éternelle. Célébrez le Seigneur des seigneurs, * car Sa miséricorde est éternelle.