Salmi 7
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA MARTINI | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
---|---|
1 Salmo di David, cantato da lui al Signore a motivo delle parole di Chus figliuolo di Jemini. Signore, Dio mio, in te ho posta la mia speranza: salvami, e liberami da tutti coloro, che mi perseguitano. | 1 A Psalm of David, which he sang to the Lord because of the words of Cush, the son of Jemini. |
2 Affinchè qual lione non faccia preda dell'anima mia, quando non siavi chi porti liberazione, e salute. | 2 O Lord, my God, in you I have hoped. Save me from all those who persecute me, and free me: |
3 Signore, Dio mio, se io ho fatta tal cosa, se havvi nelle mani mie iniquità; | 3 lest at any time, like a lion, he might seize my soul, while there is no one to redeem me, nor any who can save. |
4 Se male ho renduto a coloro, che a me ne facevano, cada io giustamente senza pro sotto de' miei nemici. | 4 O Lord, my God, if there is iniquity in my hands, if I have done this: |
5 Perseguiti l'inimico l'anima mia, mi raggiunga, e calpesti insiem colla terra la mia vita, e riduca in polvere la mia gloria. | 5 if I have repaid those who rendered evils to me, may I deservedly fall away empty before my enemies: |
6 Levati su, o Signore, nell'ira tua, e fa mostra di tua grandezza in mezzo a' miei nemici. E levati su, o Signore, Dio mio, secondo la legge stabilita da te: | 6 let the enemy pursue my soul, and take hold of it, and trample my life into the earth, and drag down my glory into the dust. |
7 E la moltitudine delle nazioni si adunerà intorno a te. E per amor di questa ritorna nell'alto: | 7 Rise up, Lord, in your anger. And be exalted to the borders of my enemies. And rise up, O Lord my God, according to the precept that you commanded, |
8 Il Signore fa giudizio dei popoli. Fammi ragione, o Signore, secondo la mia giustizia, e secondo l'innocenza che è in me. | 8 and a congregation of people will surround you. And, because of this, return on high. |
9 La malvagità de' peccatori avrà fine, e sarai guida del giusto, tu, o Dio, che penetri i cuori, e gli affetti. | 9 The Lord judges the people. Judge me, O Lord, according to my justice and according to my innocence within me. |
10 Il mio soccorso giustamente (aspetto) dal Signore, il quale salva coloro, che sono schietti di cuore. | 10 The wickedness of sinners will be consumed, and you will direct the just: the examiner of hearts and temperaments is God. |
11 Dio giusto Giudice, forte, e paziente si adira egli forse ogni dì? | 11 Just is my help from the Lord, who saves the upright of heart. |
12 Se voi non vi convertirete, egli ruoterà la sua spada: ha teso il suo Arco, e lo tien preparato. | 12 God is a just judge, strong and patient. How could he be angry throughout every day? |
13 E con esso ha preparati strumenti di morte; le sue frecce ha formate per quelli, che spiran fiamme. | 13 Unless you will be converted, he will brandish his sword. He has extended his bow and made it ready. |
14 Ecco che quegli ha partorito l'ingiustizia, ha conceputo dolore, ed ha partorito l'iniquità. | 14 And with it, he has prepared instruments of death. He has produced his arrows for those on fire. |
15 Ha aperta, e scavata la fossa, e nella fossa, che ha fatto, egli è caduto. | 15 Behold him who has given birth to injustice: he has conceived sorrow and has begotten iniquity. |
16 Il suo dolore ritornerà sul capo di lui, e sulla testa di lui cadrà la sua iniquità. | 16 He has opened a pit and enlarged it. And he has fallen into the hole that he made. |
17 Glorificherò il Signore per la sua giustizia, e al nome del Signore altissimo canterò inni di laude. | 17 His sorrow will be turned upon his own head, and his iniquity will descend upon his highest point. |
18 I will confess to the Lord according to his justice, and I will sing a psalm to the name of the Lord Most High. |