ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 139
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LXX | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 εις το τελος ψαλμος τω δαυιδ | 1 O LORD, thou hast searched me, and known me. |
2 εξελου με κυριε εξ ανθρωπου πονηρου απο ανδρος αδικου ρυσαι με | 2 Thou knowest my downsitting and mine uprising, thou understandest my thought afar off. |
3 οιτινες ελογισαντο αδικιας εν καρδια ολην την ημεραν παρετασσοντο πολεμους | 3 Thou compassest my path and my lying down, and art acquainted with all my ways. |
4 ηκονησαν γλωσσαν αυτων ωσει οφεως ιος ασπιδων υπο τα χειλη αυτων διαψαλμα | 4 For there is not a word in my tongue, but, lo, O LORD, thou knowest it altogether. |
5 φυλαξον με κυριε εκ χειρος αμαρτωλου απο ανθρωπων αδικων εξελου με οιτινες ελογισαντο υποσκελισαι τα διαβηματα μου | 5 Thou hast beset me behind and before, and laid thine hand upon me. |
6 εκρυψαν υπερηφανοι παγιδα μοι και σχοινια διετειναν παγιδας τοις ποσιν μου εχομενα τριβου σκανδαλον εθεντο μοι διαψαλμα | 6 Such knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot attain unto it. |
7 ειπα τω κυριω θεος μου ει συ ενωτισαι κυριε την φωνην της δεησεως μου | 7 Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence? |
8 κυριε κυριε δυναμις της σωτηριας μου επεσκιασας επι την κεφαλην μου εν ημερα πολεμου | 8 If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there. |
9 μη παραδως με κυριε απο της επιθυμιας μου αμαρτωλω διελογισαντο κατ' εμου μη εγκαταλιπης με μηποτε υψωθωσιν διαψαλμα | 9 If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea; |
10 η κεφαλη του κυκλωματος αυτων κοπος των χειλεων αυτων καλυψει αυτους | 10 Even there shall thy hand lead me, and thy right hand shall hold me. |
11 πεσουνται επ' αυτους ανθρακες εν πυρι καταβαλεις αυτους εν ταλαιπωριαις ου μη υποστωσιν | 11 If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me. |
12 ανηρ γλωσσωδης ου κατευθυνθησεται επι της γης ανδρα αδικον κακα θηρευσει εις διαφθοραν | 12 Yea, the darkness hideth not from thee; but the night shineth as the day: the darkness and the light are both alike to thee. |
13 εγνων οτι ποιησει κυριος την κρισιν του πτωχου και την δικην των πενητων | 13 For thou hast possessed my reins: thou hast covered me in my mother's womb. |
14 πλην δικαιοι εξομολογησονται τω ονοματι σου και κατοικησουσιν ευθεις συν τω προσωπω σου | 14 I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made: marvellous are thy works; and that my soul knoweth right well. |
15 My substance was not hid from thee, when I was made in secret, and curiously wrought in the lowest parts of the earth. | |
16 Thine eyes did see my substance, yet being unperfect; and in thy book all my members were written, which in continuance were fashioned, when as yet there was none of them. | |
17 How precious also are thy thoughts unto me, O God! how great is the sum of them! | |
18 If I should count them, they are more in number than the sand: when I awake, I am still with thee. | |
19 Surely thou wilt slay the wicked, O God: depart from me therefore, ye bloody men. | |
20 For they speak against thee wickedly, and thine enemies take thy name in vain. | |
21 Do not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee? | |
22 I hate them with perfect hatred: I count them mine enemies. | |
23 Search me, O God, and know my heart: try me, and know my thoughts: | |
24 And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting. |