A zsoltárok könyve 36
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 A karvezetőnek. Az Úr szolgájától, Dávidtól. | 1 Ao mestre de canto. De Davi, servo do Senhor. A iniqüidade fala ao ímpio no seu coração; não existe o temor a Deus ante os seus olhos, |
2 Elhatározza magában a gonosz, hogy vétkezik, szeme előtt nincs Isten félelme. | 2 porque ele se gloria de que sua culpa não será descoberta nem detestada por ninguém. |
3 Színe előtt álnokul cselekszik, hadd tapasztalják gyűlöletes gonoszságát. | 3 Suas palavras são más e enganosas; renunciou a proceder sabiamente e a fazer o bem. |
4 Gonoszság és csalárdság szájának beszéde, tudni sem akar arról, hogy a jót cselekedje. | 4 Em seu leito ele medita o crime, anda pelo mau caminho, não detesta o mal. |
5 Fekvőhelyén gonoszságon jár az esze, minden utat, amely nem jó, kipróbál, s nem gyűlöli a rosszat. | 5 Senhor, vossa bondade chega até os céus, vossa fidelidade se eleva até as nuvens. |
6 Uram, az égig ér kegyességed, a fellegekig hűséged. | 6 Vossa justiça é semelhante às montanhas de Deus, vossos juízos são profundos como o mar. Vós protegeis, Senhor, os homens como os animais. |
7 Igazságosságod olyan, mint az Isten hegyei, ítéleteid hatalmas mélységek; Fenntartasz, Uram, embert és állatot. | 7 Como é preciosa a vossa bondade, ó Deus! À sombra de vossas asas se refugiam os filhos dos homens. |
8 Istenem, milyen gazdag a te irgalmasságod! Az emberek fiai szárnyad oltalmába menekülnek. | 8 Eles se saciam da abundância de vossa casa, e lhes dais de beber das torrentes de vossas delícias, |
9 Megrészegülnek házad dús javaitól, gyönyörűséged patakjával itatod őket. | 9 porque em vós está a fonte da vida, e é na vossa luz que vemos a luz. |
10 Mert nálad van az élet forrása, és világosságod által látunk világosságot. | 10 Continuai a dar vossa bondade aos que vos honram, e a vossa justiça aos retos de coração. |
11 Terjeszd ki irgalmadat ismerőidre, igazságodat az igaz szívűekre. | 11 Não me calque o pé do orgulhoso, não me faça fugir a mão do pecador. |
12 A kevélység lába ne taposson, s meg ne ingasson a bűnös keze engem. | 12 Eis que caíram os fautores da iniqüidade, foram prostrados para não mais se erguer. |
13 Íme elhullanak a gonosztevők, úgy megkergeted őket, hogy meg sem állhatnak. |