Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 36


font
KÁLDI-NEOVULGÁTANEW JERUSALEM
1 A karvezetőnek. Az Úr szolgájától, Dávidtól.1 [For the choirmaster Of the servant of Yahweh Of David] Sin is the oracle of the wicked in the depthsof his heart; there is no fear of God before his eyes.
2 Elhatározza magában a gonosz, hogy vétkezik, szeme előtt nincs Isten félelme.2 He sees himself with too flattering an eye to detect and detest his guilt;
3 Színe előtt álnokul cselekszik, hadd tapasztalják gyűlöletes gonoszságát.3 al he says is malicious and deceitful, he has turned his back on wisdom. To get his way
4 Gonoszság és csalárdság szájának beszéde, tudni sem akar arról, hogy a jót cselekedje.4 he hatches malicious plots even in his bed; once set on his evil course no wickedness is too much forhim.
5 Fekvőhelyén gonoszságon jár az esze, minden utat, amely nem jó, kipróbál, s nem gyűlöli a rosszat.5 Yahweh, your faithful love is in the heavens, your constancy reaches to the clouds,
6 Uram, az égig ér kegyességed, a fellegekig hűséged.6 your saving justice is like towering mountains, your judgements like the mighty deep. Yahweh, yousupport both man and beast;
7 Igazságosságod olyan, mint az Isten hegyei, ítéleteid hatalmas mélységek; Fenntartasz, Uram, embert és állatot.7 how precious, God, is your faithful love. So the children of Adam take refuge in the shadow of yourwings.
8 Istenem, milyen gazdag a te irgalmasságod! Az emberek fiai szárnyad oltalmába menekülnek.8 They feast on the bounty of your house, you let them drink from your delicious streams;
9 Megrészegülnek házad dús javaitól, gyönyörűséged patakjával itatod őket.9 in you is the source of life, by your light we see the light.
10 Mert nálad van az élet forrása, és világosságod által látunk világosságot.10 Maintain your faithful love to those who acknowledge you, and your saving justice to the honest ofheart.
11 Terjeszd ki irgalmadat ismerőidre, igazságodat az igaz szívűekre.11 Do not let the foot of the arrogant overtake me or wicked hands drive me away.
12 A kevélység lába ne taposson, s meg ne ingasson a bűnös keze engem.12 There they have fallen, the evil-doers, flung down, never to rise again.
13 Íme elhullanak a gonosztevők, úgy megkergeted őket, hogy meg sem állhatnak.