Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 46


font
JERUSALEMSMITH VAN DYKE
1 Du maître de chant. Des fils de Coré. Sur le hautbois. Cantique.
1 لامام المغنين. لبني قورح. على الجواب. ترنيمة‎. ‎الله لنا ملجأ وقوة. عونا في الضيقات وجد شديدا‎.
2 Dieu est pour nous refuge et force, secours dans l'angoisse toujours offert.
2 ‎لذلك لا نخشى ولو تزحزحت الارض ولو انقلبت الجبال الى قلب البحار
3 Aussi ne craindrons-nous si la terre est changée, si les montagnes chancellent au coeur des mers,
3 تعج وتجيش مياهها. تتزعزع الجبال بطموها. سلاه
4 lorsque mugissent et bouillonnent leurs eaux et que tremblent les monts à leur soulèvement. (Avecnous, Yahvé Sabaot, citadelle pour nous, le Dieu de Jacob! )
4 نهر سواقيه تفرح مدينة الله مقدس مساكن العلي‎.
5 Un fleuve! Ses bras réjouissent la cité de Dieu, il sanctifie les demeures du Très-Haut.
5 ‎الله في وسطها فلن تتزعزع. يعينها الله عند اقبال الصبح‎.
6 Dieu est en elle; elle ne peut chanceler, Dieu la secourt au tournant du matin;
6 ‎عجّت الامم. تزعزعت الممالك. اعطى صوته ذابت الارض‎.
7 des peuples mugissaient, des royaumes chancelaient, il a élevé la voix, la terre se dissout.
7 ‎رب الجنود معنا. ملجأنا اله يعقوب. سلاه
8 Avec nous, Yahvé Sabaot, citadelle pour nous, le Dieu de Jacob!
8 هلموا انظروا اعمال الله كيف جعل خربا في الارض‎.
9 Allez, contemplez les hauts faits de Yahvé, lui qui remplit la terre de stupeurs.
9 ‎مسكن الحروب الى اقصى الارض. يكسر القوس ويقطع الرمح. المركبات يحرقها بالنار‎.
10 Il met fin aux guerres jusqu'au bout de la terre; l'arc, il l'a rompu, la lance, il l'a brisée, il a brûléles boucliers au feu.
10 ‎كفّوا واعلموا اني انا الله. اتعالى بين الامم اتعالى في الارض‎.
11 "Arrêtez, connaissez que moi je suis Dieu, exalté sur les peuples, exalté sur la terre! "
11 ‎رب الجنود معنا. ملجأنا اله يعقوب. سلاه
12 Avec nous, Yahvé Sabaot, citadelle pour nous, le Dieu de Jacob!