Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 46


font
JERUSALEMNOVA VULGATA
1 Du maître de chant. Des fils de Coré. Sur le hautbois. Cantique.
1 Magistro chori. Filiorum Core. Secundum " Virgines... ".Canticum.
2 Dieu est pour nous refuge et force, secours dans l'angoisse toujours offert.
2 Deus est nobis refugium et virtus,
adiutorium in tribulationibus inventus est nimis.
3 Aussi ne craindrons-nous si la terre est changée, si les montagnes chancellent au coeur des mers,
3 Propterea non timebimus, dum turbabitur terra,
et transferentur montes in cor maris.
4 lorsque mugissent et bouillonnent leurs eaux et que tremblent les monts à leur soulèvement. (Avecnous, Yahvé Sabaot, citadelle pour nous, le Dieu de Jacob! )
4 Fremant et intumescant aquae eius, conturbentur montes in elatione eius.
5 Un fleuve! Ses bras réjouissent la cité de Dieu, il sanctifie les demeures du Très-Haut.
5 Fluminis rivi laetificant civitatem Dei,
sancta tabernacula Altissimi.
6 Dieu est en elle; elle ne peut chanceler, Dieu la secourt au tournant du matin;
6 Deus in medio eius, non commovebitur;
adiuvabit eam Deus mane diluculo.
7 des peuples mugissaient, des royaumes chancelaient, il a élevé la voix, la terre se dissout.
7 Fremuerunt gentes, commota sunt regna;
dedit vocem suam, liquefacta est terra.
8 Avec nous, Yahvé Sabaot, citadelle pour nous, le Dieu de Jacob!
8 Dominus virtutum nobiscum,
refugium nobis Deus Iacob.
9 Allez, contemplez les hauts faits de Yahvé, lui qui remplit la terre de stupeurs.
9 Venite et videte opera Domini,
quae posuit prodigia super terram.
Auferet bella usque ad finem terrae,
10 Il met fin aux guerres jusqu'au bout de la terre; l'arc, il l'a rompu, la lance, il l'a brisée, il a brûléles boucliers au feu.
10 arcum conteret et confringet arma
et scuta comburet igne.
11 "Arrêtez, connaissez que moi je suis Dieu, exalté sur les peuples, exalté sur la terre! "
11 Vacate et videte quoniam ego sum Deus:
exaltabor in gentibus et exaltabor in terra.
12 Avec nous, Yahvé Sabaot, citadelle pour nous, le Dieu de Jacob!
12 Dominus virtutum nobiscum,
refugium nobis Deus Iacob.