Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 139


font
GREEK BIBLEBIBBIA TINTORI
1 Εις τον πρωτον μουσικον. Ψαλμος του Δαβιδ.>> Κυριε, εδοκιμασας με και με εγνωρισας.1 (Per la fine. Salmo di David),
2 Συ γνωριζεις το καθισμα μου και την εγερσιν μου? νοεις τους λογισμους μου απο μακροθεν.2 Liberami, o Signore, dall'uomo cattivo, scampami dall'uomo iniquo.
3 Εξερευνας το περιπατημα μου και το πλαγιασμα μου και πασας τας οδους μου γνωριζεις.3 Essi tramano iniquità nel loro cuore, tutto il giorno stanno a preparar battaglie.
4 Διοτι και πριν ελθη ο λογος εις την γλωσσαν μου, ιδου, Κυριε, γνωριζεις το παν.4 Hanno aguzze le loro lingue come quella del serpente, han veleno d'aspidi sotto i loro labbri.
5 Με περικυκλονεις οπισθεν και εμπροσθεν, και εθεσας επ' εμε την χειρα σου.5 Proteggimi, o Signore, dalla mano del peccatore; liberami dagli uomini iniqui, che tramano di farmi cadere.
6 Η γνωσις αυτη ειναι υπερθαυμαστος εις εμε? ειναι υψηλη? δεν δυναμαι να φθασω εις αυτην.6 I superbi hanno nascosto a mio danno il laccio, hanno steso le reti per prendermi, lungo la strada mi hanno posta la pietra d'inciampo.
7 Που να υπαγω απο του πνευματος σου; και απο του προσωπου σου που να φυγω;7 Io dico al Signore: « Tu sei il mio Dio, esaudisci, Signore, la voce della mia preghiera.
8 Εαν αναβω εις τον ουρανον, εισαι εκει? εαν πλαγιασω εις τον αδην, ιδου, συ.8 Signore, Signore, mio potente salvatolo, sei tu che proteggi il mio capo nel giorno della battaglia.
9 Εαν λαβω τας πτερυγας της αυγης και κατοικησω εις τα εσχατα της θαλασσης,9 O Signore, non mi lasciar cadere, contro il mio desiderio, nelle mani del peccatore: han tramato contro di me; non mi abbandonare, chè non trionfino.
10 και εκει θελει με οδηγησει η χειρ σου και η δεξια σου θελει με κρατει.10 Il capo dei loro raggiri e l'affanno delle loro labbra li ricopra.
11 Εαν ειπω, Αλλα το σκοτος θελει με σκεπασει, και η νυξ θελει εισθαι φως περι εμε?11 Sopra di essi piovano dei carboni, precipitali nel fuoco: non possan reggere alle miserie.
12 και αυτο το σκοτος δεν σκεπαζει ουδεν απο σου? και η νυξ λαμπει ως η ημερα? εις σε το σκοτος ειναι ως το φως.12 Il linguacciuto non prosperi sulla terra, l'ingiusto sia preda dei mali sino alla morte.
13 Διοτι συ εμορφωσας τους νεφρους μου? με περιετυλιξας εν τη κοιλια της μητρος μου.13 Io so che il Signore farà giustizia al bisognoso, e vendicherà i poveri.
14 Θελω σε υμνει, διοτι φοβερως και θαυμασιως επλασθην? θαυμασια ειναι τα εργα σου? και η ψυχη μου καλλιστα γνωριζει τουτο.14 Così i giusti celebreranno il tuo nome e gii uomini retti presso di te avranno dimora.
15 Δεν εκρυφθησαν τα οστα μου απο σου, ενω επλαττομην εν τω κρυπτω και διεμορφονομην εν τοις κατωτατοις της γης.
16 Το αδιαμορφωτον του σωματος μου ειδον οι οφθαλμοι σου? και εν τω βιβλιω σου παντα ταυτα ησαν γεγραμμενα, ως και αι ημεραι καθ' ας εσχηματιζοντο, και ενω ουδεν εκ τουτων υπηρχε?
17 ποσον δε πολυτιμοι ειναι εις εμε αι βουλαι σου, Θεε? ποσον εμεγαλυνθη ο αριθμος αυτων.
18 Εαν ηθελον να απαριθμησω αυτας, υπερβαινουσι την αμμον? εξυπνω, και ετι ειμαι μετα σου.
19 Βεβαιως θελεις θανατωσει τους ασεβεις, Θεε? απομακρυνθητε λοιπον απ' εμου, ανδρες αιματων.
20 Διοτι λαλουσι κατα σου ασεβως? οι εχθροι σου λαμβανουσι το ονομα σου επι ματαιω.
21 Μη δεν μισω, Κυριε, τους μισουντας σε; και δεν αγανακτω κατα των επανισταμενων επι σε;
22 Με τελειον μισος μισω αυτους? δια εχθρους εχω αυτους.
23 Δοκιμασον με, Θεε, και γνωρισον την καρδιαν μου? εξετασον με και μαθε τους στοχασμους μου?
24 και ιδε, αν υπαρχη εν εμοι οδος ανομιας? και οδηγησον με εις την οδον την αιωνιον.