Psalms 139
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DOUAI-RHEIMS | BIBLIA |
---|---|
1 I will praise thee, O lord, with my whole heart: for thou hast heard the words of my mouth. I will sing praise to thee in the sight of his angels: | 1 Del maestro de coro. De David. Salmo. Yahveh, tú me escrutas y conoces; |
2 I will worship towards thy holy temple, and I will give glory to thy name. For thy mercy, and for thy truth: for thou hast magnified thy holy name above all. | 2 sabes cuándo me siento y cuándo me levanto, mi pensamiento calas desde lejos; |
3 In what day soever I shall call upon thee, hear me: thou shall multiply strength in my soul. | 3 esté yo en camino o acostado, tú lo adviertes, familiares te son todas mis sendas. |
4 May all the kings of the earth give glory to thee: for they have heard all the words of thy mouth. | 4 Que no está aún en mi lengua la palabra, y ya tú, Yahveh, la conoces entera; |
5 And let them sing in the ways of the Lord: for great is the glory of the Lord. | 5 me aprietas por detrás y por delante, y tienes puesta sobre mí tu mano. |
6 For the Lord is high, and looketh on the low: and the high he knoweth afar off. | 6 Ciencia es misteriosa para mí, harto alta, no puedo alcanzarla. |
7 If I shall walk in the midst of tribulation, thou wilt quicken me: and thou hast stretched forth thy hand against the wrath of my enemies: and thy right hand hath saved me. | 7 ¿A dónde iré yo lejos de tu espíritu, a dónde de tu rostro podré huir? |
8 The Lord will repay for me: thy mercy, O Lord, endureth for ever: O despise not the work of thy hands. | 8 Si hasta los cielos subo, allí estás tú, si en el seol me acuesto, allí te encuentras. |
9 Si tomo las alas de la aurora, si voy a parar a lo último del mar, | |
10 también allí tu mano me conduce, tu diestra me aprehende. | |
11 Aunque diga: «¡Me cubra al menos la tiniebla, y la noche sea en torno a mí un ceñidor, | |
12 ni la misma tiniebla es tenebrosa para ti, y la noche es luminosa como el día. | |
13 Porque tú mis riñones has formado, me has tejido en el vientre de mi madre; | |
14 yo te doy gracias por tantas maravillas: prodigio soy, prodigios son tus obras. Mi alma conocías cabalmente, | |
15 y mis huesos no se te ocultaban, cuando era yo formado en lo secreto, tejido en las honduras de la tierra. | |
16 Mi embrión tus ojos lo veían; en tu libro están inscritos todos los días que han sido señalados, sin que aún exista uno solo de ellos. | |
17 Mas para mí ¡qué arduos son tus pensamientos, oh, Dios, qué incontable su suma! | |
18 ¡Son más, si los recuento, que la arena, y al terminar, todavía estoy contigo! | |
19 ¡Ah, si al impío, oh Dios, mataras, si los hombres sanguinarios se apartaran de mí! | |
20 Ellos que hablan de ti dolosamente, tus adversarios que se alzan en vano. | |
21 ¿No odio, Yahveh, a quienes te odian? ¿No me asquean los que se alzan contra ti? | |
22 Con odio colmado los odio, son para mí enemigos. | |
23 Sóndame, oh Dios, mi corazón conoce, pruébame, conoce mis desvelos; 24 mira no haya en mí camino de dolor, y llévame por el camino eterno. |