Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Primo libro delle Cronache 24


font
DIODATIVULGATA
1 OR quant’è a’ figliuoli d’Aaronne, i loro spartimenti furono questi: I figliuoli d’Aaronne furono Nadab, ed Abihu, Eleazaro, ed Itamar.1 Porro filiis Aaron hæ partitiones erant. Filii Aaron : Nadab, et Abiu, et Eleazar, et Ithamar.
2 Ed essendo Nadab ed Abihu morti senza figliuoli davanti al padre loro, Eleazaro ed Itamar esercitaroro il sacerdozio.2 Mortui sunt autem Nadab et Abiu ante patrem suum absque liberis : sacerdotioque functus est Eleazar, et Ithamar.
3 Or Davide li distribuì secondo gli ordini loro nel lor ministerio, essendo Sadoc de’ figliuoli di Eleazaro, ed Ahimelec de’ figliuoli d’Itamar.3 Et divisit eos David, id est, Sadoc de filiis Eleazari, et Ahimelech de filiis Ithamar, secundum vices suas et ministerium.
4 Ed i figliuoli di Eleazaro si trovarono in più gran numero di capi d’uomini, che i figliuoli di Itamar, quando gli spartimenti furono fatti. De’ figliuoli di Eleazaro vi erano sedici capi di famiglie paterne, e de’ figliuoli d’Itamar otto.4 Inventique sunt multo plures filii Eleazar in principibus viris, quam filii Ithamar. Divisit autem eis, hoc est, filiis Eleazar, principes per familias sedecim : et filiis Ithamar per familias et domos suas octo.
5 E gli spartimenti furono fatti a sorte, gli uni per mezzo gli altri; perciocchè anche i capi del santuario, e della Casa di Dio, erano de’ figliuoli di Eleazaro, e de’ figliuoli d’Itamar.5 Porro divisit utrasque inter se familias sortibus : erant enim principes sanctuarii, et principes Dei, tam de filiis Eleazar quam de filiis Ithamar.
6 E Semaia, figliuolo di Natanael, Scriba, della tribù di Levi, li descrisse davanti al re, e davanti a’ capi del popolo, ed al sacerdote Sadoc, e ad Ahimelec, figliuolo di Ebiatar, ed a’ capi delle famiglie paterne de’ sacerdoti, e de’ Leviti; una casa paterna si prendeva de’ discendenti di Eleazaro, ed un’altra congiuntamente di que’ d’Itamar.6 Descripsitque eos Semeias filius Nathanaël scriba Levites, coram rege et principibus, et Sadoc sacerdote, et Ahimelech filio Abiathar, principibus quoque familiarum sacerdotalium, et Leviticarum : unam domum, quæ ceteris præerat, Eleazar : et alteram domum, quæ sub se habebat ceteros, Ithamar.
7 La prima sorte adunque scadde a Ioiarib, la seconda a Iedaia,7 Exivit autem sors prima Jojarib, secunda Jedei,
8 la terza ad Harim, la quarta a Seorim,8 tertia Harim, quarta Seorim,
9 la quinta a Malchia,9 quinta Melchia, sexta Maiman,
10 la sesta a Miamin, la settima a Cos, l’ottava ad Abia,10 septima Accos, octava Abia,
11 la nona a Iesua, la decima a Secania,11 nona Jesua, decima Sechenia,
12 l’undecima ad Eliasib, la duodecima a Iachim,12 undecima Eliasib, duodecima Jacim,
13 la tredicesima ad Huppa, la quartadecima a Iesebeab,13 tertiadecima Hoppha, decimaquarta Isbaab,
14 la quintadecima a Bilga, la sestadecima ad Immer,14 decimaquinta Belga, decimasexta Emmer,
15 la diciassettesima ad Hezir, la diciottesima a Pisses,15 decimaseptima Hezir, decimaoctava Aphses,
16 la diciannovesima a Petahia, la ventesima ad Ezechiele,16 decimanona Pheteia, vigesima Hezechiel,
17 la ventunesima a Iachin, la ventiduesima a Gamul,17 vigesima prima Jachin, vigesima secunda Gamul,
18 la ventesimaterza a Delaia, la ventiquattresima a Maazia.18 vigesima tertia Dalaiau, vigesima quarta Maaziau.
19 Questi furono i loro ordini nel lor ministerio, secondo i quali aveano da venir nella Casa del Signore, secondo che era loro ordinato, sotto la condotta di Aaronne, lor padre; come il Signore Iddio d’Israele gli avea comandato19 Hæ vices eorum secundum ministeria sua, ut ingrediantur domum Domini, et juxta ritum suum sub manu Aaron patris eorum, sicut præceperat Dominus Deus Israël.
20 E QUANT’è al rimanente de’ figliuoli di Levi, de’ figliuoli di Amram, vi fu Subael; e de’ figliuoli di Subael, Iedeia.20 Porro filiorum Levi qui reliqui fuerant, de filiis Amram erat Subaël, et de filiis Subaël, Jehedeia.
21 Quant’è a’ figliuoli di Rehabia, Isia fu il capo.21 De filiis quoque Rohobiæ, princeps Jesias.
22 Degl’Ishariti, Selomot; de’ figliuoli di Selomot, Iahat.22 Isaari vero filius Salemoth, filiusque Salemoth Jahath :
23 De’ figliuoli di Hebron, Ieria era il primo, Amaria il secondo, Iahaziel il terzo, Iecamam il quarto.23 filiusque ejus Jeriau primus, Amarias secundus, Jahaziel tertius, Jecmaan quartus.
24 De’ figliuoli di Uzziel fu capo Mica; de’ figliuoli di Mica, Samir.24 Filius Oziel, Micha : filius Micha, Samir.
25 Il fratello di Mica fu Isia; de’ figliuoli d’Isia, Zaccaria fu il capo.25 Frater Micha, Jesia : filiusque Jesiæ, Zacharias.
26 I figliuoli di Merari furono Mehali, e Musi; e de’ figliuoli di Iaazia, Beno fu il capo.26 Filii Merari : Moholi, et Musi. Filius Oziau : Benno.
27 I figliuoli di Merari, per Iaazia, furono Beno, e Soham, e Zaccur, ed Ibri.27 Filius quoque Merari : Oziau, et Soam, et Zachur, et Hebri.
28 Di Mahali il capo fu Eleazaro, il quale non ebbe figliuoli.28 Porro Moholi filius, Eleazar, qui non habebat liberos.
29 Quant’è a Chis, il capo de’ suoi figliuoli fu Ierameel.29 Filius vero Cis, Jerameel.
30 E de’ figliuoli di Musi furono i capi Mahali, ed Eder, e Ierimot. Questi furono i figliuoli de’ Leviti, secondo le lor case paterne.30 Filii Musi : Moholi, Eder et Jerimoth : isti filii Levi secundum domos familiarum suarum.
31 E tirarono anch’essi le sorti, al pari de’ figliuoli d’Aaronne, lor fratelli, in presenza del re Davide, e di Sadoc, e d’Ahimelec, e de’ capi delle famiglie paterne de’ sacerdoti, e de’ Leviti; le principali delle case paterne essendo pareggiate ad altre più piccole de’ lor fratelli31 Miseruntque et ipsi sortes contra fratres suos filios Aaron coram David rege, et Sadoc, et Ahimelech, et principibus familiarum sacerdotalium et Leviticarum, tam majores quam minores : omnes sors æqualiter dividebat.