Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Primo libro delle Cronache 24


font
DIODATIKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 OR quant’è a’ figliuoli d’Aaronne, i loro spartimenti furono questi: I figliuoli d’Aaronne furono Nadab, ed Abihu, Eleazaro, ed Itamar.1 Áron fiainak a következő osztályaik voltak. Áron fiai Nádáb, Ábiu, Eleazár és Itamár voltak,
2 Ed essendo Nadab ed Abihu morti senza figliuoli davanti al padre loro, Eleazaro ed Itamar esercitaroro il sacerdozio.2 de Nádáb és Ábiu atyjuk előtt haltak meg s nem voltak fiaik, és így Eleazár és Itamár viselték a papságot.
3 Or Davide li distribuì secondo gli ordini loro nel lor ministerio, essendo Sadoc de’ figliuoli di Eleazaro, ed Ahimelec de’ figliuoli d’Itamar.3 Ezeket osztotta be tehát Dávid, azaz az Eleazár fiai közül való Szádok és az Itamár fiai közül való Ahimelek, rendjeik és szolgálatuk szerint.
4 Ed i figliuoli di Eleazaro si trovarono in più gran numero di capi d’uomini, che i figliuoli di Itamar, quando gli spartimenti furono fatti. De’ figliuoli di Eleazaro vi erano sedici capi di famiglie paterne, e de’ figliuoli d’Itamar otto.4 Ám Eleazár fiai között sokkal több családfő volt, mint Itamár fiai között. Ezért azoknak, vagyis Eleazár fiainak családjaik szerint tizenhat főembert juttatott, Itamár fiainak pedig, családjaik szerint nyolcat.
5 E gli spartimenti furono fatti a sorte, gli uni per mezzo gli altri; perciocchè anche i capi del santuario, e della Casa di Dio, erano de’ figliuoli di Eleazaro, e de’ figliuoli d’Itamar.5 Sorsvetés által osztotta be mind a két nemzetséget egyaránt, mert Eleazár fiai közül is, meg Itamár fiai közül is voltak vezetői a szenthelynek és megbízottai Isten ügyének.
6 E Semaia, figliuolo di Natanael, Scriba, della tribù di Levi, li descrisse davanti al re, e davanti a’ capi del popolo, ed al sacerdote Sadoc, e ad Ahimelec, figliuolo di Ebiatar, ed a’ capi delle famiglie paterne de’ sacerdoti, e de’ Leviti; una casa paterna si prendeva de’ discendenti di Eleazaro, ed un’altra congiuntamente di que’ d’Itamar.6 Semeja, Natanael fia, a levita íródeák jegyezte fel őket, a király és a fejedelmek meg Szádok pap és Ahimelek, Abjatár fia, meg a papi és levita családok fejei előtt: egyfelől Eleazár családját, amely a többi felett állott, másfelől Itamár családját, amely alatt a többiek voltak.
7 La prima sorte adunque scadde a Ioiarib, la seconda a Iedaia,7 Az első sorsvetés Jojáribra esett, a második Jedeire,
8 la terza ad Harim, la quarta a Seorim,8 a harmadik Hárimra, a negyedik Szeorimra,
9 la quinta a Malchia,9 az ötödik Melkiára, a hatodik Majmánra,
10 la sesta a Miamin, la settima a Cos, l’ottava ad Abia,10 a hetedik Kószra, a nyolcadik Ábiára,
11 la nona a Iesua, la decima a Secania,11 a kilencedik Jesuára, a tizedik Sekenjára,
12 l’undecima ad Eliasib, la duodecima a Iachim,12 a tizenegyedik Eliásibra, a tizenkettedik Jákimra,
13 la tredicesima ad Huppa, la quartadecima a Iesebeab,13 a tizenharmadik Hoffára, a tizennegyedik Jesebábra,
14 la quintadecima a Bilga, la sestadecima ad Immer,14 a tizenötödik Bilgára, a tizenhatodik Immerre,
15 la diciassettesima ad Hezir, la diciottesima a Pisses,15 a tizenhetedik Hezírre, a tizennyolcadik Áfszeszre,
16 la diciannovesima a Petahia, la ventesima ad Ezechiele,16 a tizenkilencedik Petahjára, a huszadik Hezekielre,
17 la ventunesima a Iachin, la ventiduesima a Gamul,17 a huszonegyedik Jákinra, a huszonkettedik Gámulra,
18 la ventesimaterza a Delaia, la ventiquattresima a Maazia.18 a huszonharmadik Dalája, a huszonnegyedik Maazjáura.
19 Questi furono i loro ordini nel lor ministerio, secondo i quali aveano da venir nella Casa del Signore, secondo che era loro ordinato, sotto la condotta di Aaronne, lor padre; come il Signore Iddio d’Israele gli avea comandato19 Ez volt az ő szolgálati rendjük az Úr házába való bevonulásukat illetőleg, az atyjuktól, Árontól, az Úrnak, Izrael Istenének parancsa alapján kapott rendtartásuk szerint.
20 E QUANT’è al rimanente de’ figliuoli di Levi, de’ figliuoli di Amram, vi fu Subael; e de’ figliuoli di Subael, Iedeia.20 Ami Lévi többi fiát illeti: Amrám fiai közül való volt Subaél; Subaél fiai közül Jehedeja,
21 Quant’è a’ figliuoli di Rehabia, Isia fu il capo.21 Rohóbia fiai közül pedig Jesia volt a családfő.
22 Degl’Ishariti, Selomot; de’ figliuoli di Selomot, Iahat.22 Jichár fiai közül való volt Sálemót, Sálemót fiai közül Jahát volt a családfő.
23 De’ figliuoli di Hebron, Ieria era il primo, Amaria il secondo, Iahaziel il terzo, Iecamam il quarto.23 Ennek első fia Jeriáu, a második Amarja, a harmadik Jahaziél, a negyedik Jekmaán volt.
24 De’ figliuoli di Uzziel fu capo Mica; de’ figliuoli di Mica, Samir.24 Oziel fia volt Míka, Míka fiai közül Sámir volt a családfő.
25 Il fratello di Mica fu Isia; de’ figliuoli d’Isia, Zaccaria fu il capo.25 Míka fivére Jesia volt, Jesia fiai közül Zakariás volt a családfő.
26 I figliuoli di Merari furono Mehali, e Musi; e de’ figliuoli di Iaazia, Beno fu il capo.26 Merári fiai voltak: Moholi és Músi. Ozjáu fia: Bennó.
27 I figliuoli di Merari, per Iaazia, furono Beno, e Soham, e Zaccur, ed Ibri.27 Merári fiai voltak: Ozjáu, Soám, Zákur és Hebri.
28 Di Mahali il capo fu Eleazaro, il quale non ebbe figliuoli.28 Moholi fia volt Eleazár, – ennek nem voltak fiai.
29 Quant’è a Chis, il capo de’ suoi figliuoli fu Ierameel.29 Kís fia pedig Jerameél.
30 E de’ figliuoli di Musi furono i capi Mahali, ed Eder, e Ierimot. Questi furono i figliuoli de’ Leviti, secondo le lor case paterne.30 Músi fiai voltak: Moholi, Eder és Jerimót. Ezek voltak Lévi fiai, családjaik szerint.
31 E tirarono anch’essi le sorti, al pari de’ figliuoli d’Aaronne, lor fratelli, in presenza del re Davide, e di Sadoc, e d’Ahimelec, e de’ capi delle famiglie paterne de’ sacerdoti, e de’ Leviti; le principali delle case paterne essendo pareggiate ad altre più piccole de’ lor fratelli31 Ezek is sorsot vetettek, mint ahogy a testvéreik, Áron fiai, Dávid király előtt és Szádok, Ahimelek, s a papi és levita családok fejei előtt, mind az idősebbek, mind a fiatalabbak: sorsvetés által osztották be egyaránt valamennyit.