Salmos 83
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Canto. Salmo de Asaf. | 1 A song; a psalm of Asaph. |
2 ¡Oh Dios, no te quedes callado, Dios mío, no guardes silencio, no permanezcas inmóvil! | 2 God, do not be silent; God, be not still and unmoved! |
3 Mira cómo se agitan tus enemigos y alzan la cabeza tus adversarios: | 3 See how your enemies rage; your foes proudly raise their heads. |
4 hacen planes contra tu pueblo y conspiran contra tus protegidos. | 4 They conspire against your people, plot against those you protect. |
5 Dicen: «Vamos a eliminarlos como nación, que ya ni se mencione el nombre de Israel». | 5 They say, "Come, let us wipe out their nation; let Israel's name be mentioned no more!" |
6 Así conspiran de común acuerdo y sellan una alianza contra ti. | 6 They scheme with one mind, in league against you: |
7 Son los campamentos de Edom, los ismaelitas, moabitas y agarenos; | 7 The tents of Ishmael and Edom, the people of Moab and Hagar, |
8 Guebal, Amón y Amalec; Filistea, con los habitantes de Tiro; | 8 Gebal, Ammon, and Amalek, Philistia and the inhabitants of Tyre. |
9 hasta los asirios se aliaron con ellos y prestaron ayuda a los descendientes de Lot. | 9 Assyria, too, in league with them gives aid to the descendants of Lot. Selah |
10 Trátalos como a Madián y como a Sísara, como a Jabín en el torrente Quisón: | 10 Deal with them as with Midian; as with Sisera and Jabin at the torrent Kishon, |
11 ellos fueron exterminados en Endor y se convirtieron en abono de la tierra. | 11 Those destroyed at Endor, who became dung for the ground. |
12 Trata a sus jefes como a Oreb y a Zeeb, y a sus príncipes como a Zebá y a Salmaná, | 12 Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna, |
13 los que dijeron: «¡Conquistemos para nosotros los territorios de Dios!». | 13 Who made a plan together, "Let us seize the pastures of God." |
14 Conviértelos, Dios mío, en hojarasca, en paja agitada por el viento. | 14 My God, turn them into withered grass, into chaff flying before the wind. |
15 Como fuego que abrasa la selva, como llama que incendia las montañas, | 15 As a fire raging through a forest, a flame setting mountains ablaze, |
16 persíguelos con tu tormenta, llénalos de terror con tu borrasca. | 16 Pursue them with your tempest; terrify them with your storm. |
17 Cúbreles el rostro de ignominia, para que busquen tu Nombre, Señor. | 17 Cover their faces with shame, till they pay you homage, LORD. |
18 Queden avergonzados, aterrados para siempre, y desaparezcan llenos de confusión, | 18 Let them be dismayed and shamed forever; let them perish in disgrace. |
19 para que reconozcan que sólo tú llevas el nombre de «Señor», el Altísimo sobre toda la tierra. | 19 Show them you alone are the LORD, the Most High over all the earth. |