Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Salmos 80


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSNEW AMERICAN BIBLE
1 Del maestro de coro. Según la melodía de «Los lirios». Testimonio. De Asaf. Salmo.1 For the leader; according to "Lilies." Eduth. A psalm of Asaph.
2 Escucha, Pastor de Israel,

tú que guías a José como a un rebaño;

tú que tienes el trono sobre los querubines,

2 Shepherd of Israel, listen, guide of the flock of Joseph! From your throne upon the cherubim reveal yourself
3 resplandece entre Efraím, Benjamín y Manasés;

reafirma tu poder y ven a salvarnos.

3 to Ephraim, Benjamin, and Manasseh. Stir up your power, come to save us.
4 ¡Restáuranos, Dios de los ejércitos,

que brille tu rostro y seremos salvados!

4 O LORD of hosts, restore us; Let your face shine upon us, that we may be saved.
5 Señor, Dios de los ejércitos,

¿hasta cuándo durará tu enojo,

a pesar de las súplicas de tu pueblo?

5 LORD of hosts, how long will you burn with anger while your people pray?
6 Les diste de comer un pan de lágrimas,

les hiciste beber lágrimas a raudales;

6 You have fed them the bread of tears, made them drink tears in abundance.
7 nos entregaste a las disputas de nuestros vecinos,

y nuestros enemigos se burlan de nosotros.

7 You have left us to be fought over by our neighbors; our enemies deride us.
8 ¡Restáuranos, Señor de los ejércitos,

que brille tu rostro y seremos salvados!

8 O LORD of hosts, restore us; let your face shine upon us, that we may be saved.
9 Tú sacaste de Egipto una vid,

expulsaste a los paganos y la plantaste;

9 You brought a vine out of Egypt; you drove away the nations and planted it.
10 le preparaste el terreno,

echó raíces y llenó toda la región.

10 You cleared the ground; it took root and filled the land.
11 Las montañas se cubrieron con su sombra,

y los cedros más altos con sus ramas;

11 The mountains were covered by its shadow, the cedars of God by its branches.
12 extendió sus sarmientos hasta el mar

y sus retoños hasta el Río.

12 It sent out boughs as far as the sea, shoots as far as the river.
13 ¿Por qué has derribado sus cercos

para que puedan saquearla todos los que pasan?

13 Why have you broken down the walls, so that all who pass by pluck its fruit?
14 Los jabalíes del bosque la devastan

y se la comen los animales del campo.

14 The boar from the forest strips the vine; the beast of the field feeds upon it.
15 Vuélvete, Dios de los ejércitos,

observa desde el cielo y mira:

ven a visitar tu vid,

15 Turn again, LORD of hosts; look down from heaven and see; Attend to this vine,
16 la cepa que plantó tu mano,

el retoño que tú hiciste vigoroso.

16 the shoot your right hand has planted.
17 ¡Que perezcan ante el furor de tu mirada

los que le prendieron fuego y la talaron!

17 Those who would burn or cut it down-- may they perish at your rebuke.
18 Que tu mano sostenga al que está a tu derecha,

al hombre que tú fortaleciste,

18 May your help be with the man at your right hand, with the one whom you once made strong.
19 y nunca nos apartaremos de ti:

devuélvenos la vida e invocaremos tu Nombre.

19 Then we will not withdraw from you; revive us, and we will call on your name.
20 ¡Restáuranos, Señor, Dios de los ejércitos,

que brille tu rostro y seremos salvados!
20 LORD of hosts, restore us; let your face shine upon us, that we may be saved.