Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmos 76


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 Del maestro de coro. Para instrumentos de cuerda. Salmo de Asaf. Canto.

1 [Für den Chormeister. Mit Saitenspiel. Ein Psalm Asafs. Ein Lied.]
2 Dios es bien conocido en Judá,

su Nombre es grande en Israel.

2 Gott gab sich zu erkennen in Juda,
sein Name ist groß in Israel.
3 En Jerusalén está su Tienda de campaña,

en Sión se levanta su Morada.

3 Sein Zelt erstand in Salem,
seine Wohnung auf dem Zion.
4 Allí quebró las flechas fulgurantes del arco,

el escudo, la espada y las armas de guerra.

4 Dort zerbrach er die blitzenden Pfeile des Bogens,
Schild und Schwert, die Waffen des Krieges. [Sela]
5 ¡Tú eres resplandeciente, majestuoso!

5 Du bist furchtbar und herrlich,
mehr als die ewigen Berge.
6 Montañas de botín fueron arrebatadas a los valientes,

que ya duermen el sueño de la muerte:

a los guerreros no les respondieron los brazos.

6 Ausgeplündert sind die tapferen Streiter,
sie sinken hin in den Schlaf;
allen Helden versagen die Hände.
7 Por tu amenaza, Dios de Jacob,

quedaron inmóviles los carros de guerra y los caballos.

7 Wenn du drohst, Gott Jakobs,
erstarren Rosse und Wagen.
8 Sólo tú eres temible:

¿quién podrá resistir delante de ti al ímpetu de tu ira?

8 Furchtbar bist du. Wer kann bestehen vor dir,
vor der Gewalt deines Zornes?
9 Desde el cielo proclamas la sentencia:

la tierra tiembla y enmudece,

9 Vom Himmel her machst du das Urteil bekannt;
Furcht packt die Erde, und sie verstummt,
10 cuando te alzas para el juicio, oh Dios,

para salvar a los humildes de la tierra.

10 wenn Gott sich erhebt zum Gericht,
um allen Gebeugten auf der Erde zu helfen. [Sela]
11 Sí, el furor de los hombres tendrá que alabarte,

los que sobrevivan al castigo te festejarán.

11 Denn auch der Mensch voll Trotz muss dich preisen
und der Rest der Völker dich feiern.
12 Hagan votos al Señor, su Dios, y cúmplanlos;

los que están a su alrededor, traigan regalos al Temible,

12 Legt Gelübde ab und erfüllt sie dem Herrn, eurem Gott!
Ihr alle ringsum, bringt Gaben ihm, den ihr fürchtet.
13 al que deja sin aliento a los príncipes

y es temible para los reyes de la tierra.
13 Er nimmt den Fürsten den Mut;
Furcht erregend ist er für die Könige der Erde.