Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Salmos 51


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSNEW AMERICAN BIBLE
1 Del maestro de coro. Salmo de David.

1 For the leader. A psalm of David,
2 Cuando el profeta Natán lo visitó, después que aquel se había unido a Betsabé.

2 when Nathan the prophet came to him after his affair with Bathsheba.
3 ¡Ten piedad de mí, oh Dios, por tu bondad,

por tu gran compasión, borra mis faltas!

3 Have mercy on me, God, in your goodness; in your abundant compassion blot out my offense.
4 ¡Lávame totalmente de mi culpa

y purifícame de mi pecado!

4 Wash away all my guilt; from my sin cleanse me.
5 Porque yo reconozco mis faltas

y mi pecado está siempre ante mí.

5 For I know my offense; my sin is always before me.
6 Contra ti, contra ti solo pequé

e hice lo que es malo a tus ojos.

Por eso, será justa tu sentencia

y tu juicio será irreprochable;

6 Against you alone have I sinned; I have done such evil in your sight That you are just in your sentence, blameless when you condemn.
7 yo soy culpable desde que nací;

pecador me concibió mi madre.

7 True, I was born guilty, a sinner, even as my mother conceived me.
8 Tú amas la sinceridad del corazón

y me enseñas la sabiduría en mi interior.

8 Still, you insist on sincerity of heart; in my inmost being teach me wisdom.
9 Purifícame con el hisopo y quedaré limpio;

lávame, y quedaré más blanco que la nieve.

9 Cleanse me with hyssop, that I may be pure; wash me, make me whiter than snow.
10 Anúnciame el gozo y la alegría:

que se alegren los huesos quebrantados.

10 Let me hear sounds of joy and gladness; let the bones you have crushed rejoice.
11 Aparta tu vista de mis pecados

y borra todas mis culpas.

11 Turn away your face from my sins; blot out all my guilt.
12 Crea en mí, Dios mío, un corazón puro,

y renueva la firmeza de mi espíritu.

12 A clean heart create for me, God; renew in me a steadfast spirit.
13 No me arrojes lejos de tu presencia

ni retires de mí tu santo espíritu.

13 Do not drive me from your presence, nor take from me your holy spirit.
14 Devuélveme la alegría de tu salvación,

que tu espíritu generoso me sostenga:

14 Restore my joy in your salvation; sustain in me a willing spirit.
15 yo enseñaré tu camino a los impíos

y los pecadores volverán a ti.

15 I will teach the wicked your ways, that sinners may return to you.
16 ¡Líbrame de la muerte, Dios, salvador mío,

y mi lengua anunciará tu justicia!

16 Rescue me from death, God, my saving God, that my tongue may praise your healing power.
17 Abre mis labios, Señor,

y mi boca proclamará tu alabanza.

17 Lord, open my lips; my mouth will proclaim your praise.
18 Los sacrificios no te satisfacen;

si ofrezco un holocausto, no lo aceptas:

18 For you do not desire sacrifice; a burnt offering you would not accept.
19 mi sacrificio es un espíritu contrito,

tú no desprecias el corazón contrito y humillado.

19 My sacrifice, God, is a broken spirit; God, do not spurn a broken, humbled heart.
20 Trata bien a Sión por tu bondad;

reconstruye los muros de Jerusalén,

20 Make Zion prosper in your good pleasure; rebuild the walls of Jerusalem.
21 Entonces aceptarás los sacrificios rituales

–las oblaciones y los holocaustos–

y se ofrecerán novillos en tu altar.
21 Then you will be pleased with proper sacrifice, burnt offerings and holocausts; then bullocks will be offered on your altar.