Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Salmos 51


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Del maestro de coro. Salmo de David.

1 A karvezetőnek. Dávid zsoltára,
2 Cuando el profeta Natán lo visitó, después que aquel se había unido a Betsabé.

2 amikor Nátán próféta eléje járult, miután ő Batsebával vétkezett.
3 ¡Ten piedad de mí, oh Dios, por tu bondad,

por tu gran compasión, borra mis faltas!

3 Könyörülj rajtam, Isten, irgalmad szerint, könyörületességed szerint töröld el gonoszságomat!
4 ¡Lávame totalmente de mi culpa

y purifícame de mi pecado!

4 Moss egészen tisztára vétkemtől, bűnömtől tisztíts meg engem!
5 Porque yo reconozco mis faltas

y mi pecado está siempre ante mí.

5 Mert elismerem gonoszságomat, és bűnöm előttem van szüntelen.
6 Contra ti, contra ti solo pequé

e hice lo que es malo a tus ojos.

Por eso, será justa tu sentencia

y tu juicio será irreprochable;

6 Ellened vétkeztem, egyedül ellened, s azt cselekedtem, ami előtted gonosz, hogy igaznak bizonyulj beszédedben, és igazságosnak a te ítéletedben.
7 yo soy culpable desde que nací;

pecador me concibió mi madre.

7 Íme, gonoszságban fogantattam, és bűnökben fogant engem az én anyám.
8 Tú amas la sinceridad del corazón

y me enseñas la sabiduría en mi interior.

8 Íme, te a szív igazságát szereted, bölcsességedet titokban kinyilatkoztattad nekem.
9 Purifícame con el hisopo y quedaré limpio;

lávame, y quedaré más blanco que la nieve.

9 Hints meg engem izsóppal és megtisztulok, moss meg engem és a hónál fehérebb leszek!
10 Anúnciame el gozo y la alegría:

que se alegren los huesos quebrantados.

10 Add, hogy örömet és vidámságot halljak, hadd ujjongjanak csontjaim, amelyeket összetörtél!
11 Aparta tu vista de mis pecados

y borra todas mis culpas.

11 Fordítsd el bűneimtől arcodat, töröld el minden gonoszságomat!
12 Crea en mí, Dios mío, un corazón puro,

y renueva la firmeza de mi espíritu.

12 Tiszta szívet teremts bennem, Isten, s az erős lelket újítsd meg bensőmben!
13 No me arrojes lejos de tu presencia

ni retires de mí tu santo espíritu.

13 Színed elől ne vess el engem, szent lelkedet ne vond meg tőlem!
14 Devuélveme la alegría de tu salvación,

que tu espíritu generoso me sostenga:

14 Add vissza nekem üdvösséged örömét, és készséges lélekkel erősíts meg engem!
15 yo enseñaré tu camino a los impíos

y los pecadores volverán a ti.

15 Hadd tanítsam útjaidra a bűnösöket, hogy hozzád térjenek az istentelenek!
16 ¡Líbrame de la muerte, Dios, salvador mío,

y mi lengua anunciará tu justicia!

16 Szabadíts meg a vértől, Isten, szabadító Istenem, hogy nyelvem ujjongva hirdesse igazságodat!
17 Abre mis labios, Señor,

y mi boca proclamará tu alabanza.

17 Uram, nyisd meg ajkamat, hadd hirdesse szám dicséretedet!
18 Los sacrificios no te satisfacen;

si ofrezco un holocausto, no lo aceptas:

18 Hiszen nem kedveled a véres áldozatot, ha égő áldozatot hozok, nem tetszik neked.
19 mi sacrificio es un espíritu contrito,

tú no desprecias el corazón contrito y humillado.

19 A töredelmes lélek áldozat Istennek, a töredelmes, alázatos szívet, Isten, nem veted meg.
20 Trata bien a Sión por tu bondad;

reconstruye los muros de Jerusalén,

20 Tégy jót, Uram, jóságodban Sionnal, hogy felépüljenek Jeruzsálem falai.
21 Entonces aceptarás los sacrificios rituales

–las oblaciones y los holocaustos–

y se ofrecerán novillos en tu altar.
21 Akkor majd kedvedet leled az igaz áldozatban, ajándékokban, egészen elégő áldozatokban; Akkor majd fiatal bikákat tesznek oltárodra.