Salmos 51
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 Del maestro de coro. Salmo de David. | 1 Unto the end, a psalm of David, |
2 Cuando el profeta Natán lo visitó, después que aquel se había unido a Betsabé. | 2 when Nathan the prophet came to him after he had sinned with Bethsabee. |
3 ¡Ten piedad de mí, oh Dios, por tu bondad, por tu gran compasión, borra mis faltas! | 3 Have mercy on me, O God, according to thy great mercy. And according to the multitude of thy tender mercies blot out my iniquity. |
4 ¡Lávame totalmente de mi culpa y purifícame de mi pecado! | 4 Wash me yet more from my iniquity, and cleanse me from my sin. |
5 Porque yo reconozco mis faltas y mi pecado está siempre ante mí. | 5 For I know my iniquity, and my sin is always before me. |
6 Contra ti, contra ti solo pequé e hice lo que es malo a tus ojos. Por eso, será justa tu sentencia y tu juicio será irreprochable; | 6 To thee only have I sinned, and have done evil before thee: that thou mayst be justified in thy words and mayst overcome when thou art judged. |
7 yo soy culpable desde que nací; pecador me concibió mi madre. | 7 For behold I was conceived in iniquities; and in sins did my mother conceive me. |
8 Tú amas la sinceridad del corazón y me enseñas la sabiduría en mi interior. | 8 For behold thou hast loved truth: the uncertain and hidden things of thy wisdom thou hast made manifest to me. |
9 Purifícame con el hisopo y quedaré limpio; lávame, y quedaré más blanco que la nieve. | 9 Thou shalt sprinkle me with hyssop, and I shall be cleansed: thou shalt wash me, and I shall be made whiter than snow. |
10 Anúnciame el gozo y la alegría: que se alegren los huesos quebrantados. | 10 To my hearing thou shalt give joy and gladness: and the bones that have been humbled shall rejoice. |
11 Aparta tu vista de mis pecados y borra todas mis culpas. | 11 Turn away thy face from my sins, and blot out all my iniquities. |
12 Crea en mí, Dios mío, un corazón puro, y renueva la firmeza de mi espíritu. | 12 Create a clean heart in me, O God: and renew a right spirit within my bowels. |
13 No me arrojes lejos de tu presencia ni retires de mí tu santo espíritu. | 13 Cast me not away from thy face; and take not thy holy spirit from me. |
14 Devuélveme la alegría de tu salvación, que tu espíritu generoso me sostenga: | 14 Restore unto me the joy of thy salvation, and strengthen me with a perfect spirit. |
15 yo enseñaré tu camino a los impíos y los pecadores volverán a ti. | 15 I will teach the unjust thy ways: and the wicked shall be converted to thee. |
16 ¡Líbrame de la muerte, Dios, salvador mío, y mi lengua anunciará tu justicia! | 16 Deliver me from blood, O God, thou God of my salvation: and my tongue shall extol thy justice. |
17 Abre mis labios, Señor, y mi boca proclamará tu alabanza. | 17 O Lord, thou wilt open my lips: and my mouth shall declare thy praise. |
18 Los sacrificios no te satisfacen; si ofrezco un holocausto, no lo aceptas: | 18 For if thou hadst desired sacrifice, I would indeed have given it: with burnt offerings thou wilt not be delighted. |
19 mi sacrificio es un espíritu contrito, tú no desprecias el corazón contrito y humillado. | 19 A sacrifice to God is an afflicted spirit: a contrite and humbled heart, O God, thou wilt not despise. |
20 Trata bien a Sión por tu bondad; reconstruye los muros de Jerusalén, | 20 Deal favourably, O Lord, in thy good will with Sion; that the walls of Jerusalem may be built up. |
21 Entonces aceptarás los sacrificios rituales –las oblaciones y los holocaustos– y se ofrecerán novillos en tu altar. | 21 Then shalt thou accept the sacrifice of justice, oblations and whole burnt offerings: then shall they lay calves upon thy altar. |