Salmos 51
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | BIBBIA MARTINI |
---|---|
1 Del maestro de coro. Salmo de David. | 1 Salmo di intelligenza di Davidde, quando Doeg Idumeo andò a dar avviso a Saulle dicendo: Davidde è stato a casa di Achimelech. Perchè fai tu gloria della malvagità, tu, che se' potente a far male? |
2 Cuando el profeta Natán lo visitó, después que aquel se había unido a Betsabé. | 2 Tutto il dì la tua lingua ha meditato l'ingiustizia: quale affilato rasoio hai fatto tradimento. |
3 ¡Ten piedad de mí, oh Dios, por tu bondad, por tu gran compasión, borra mis faltas! | 3 Hai amato la malizia più che la bontà, il parlare iniquo piutiosto, che il giusto. |
4 ¡Lávame totalmente de mi culpa y purifícame de mi pecado! | 4 Hai amato tutte le parole da recar perdizione, o lingua ingannatrice. |
5 Porque yo reconozco mis faltas y mi pecado está siempre ante mí. | 5 Per questo Iddio ti distruggerà per sempre, ti schianterà, e ti scaccerà fuora del tuo padiglione, e ti sradicherà dalla terra de' vivi. |
6 Contra ti, contra ti solo pequé e hice lo que es malo a tus ojos. Por eso, será justa tu sentencia y tu juicio será irreprochable; | 6 Vedran ciò i giusti, e temeranno, e di lui rideranno dicendo: |
7 yo soy culpable desde que nací; pecador me concibió mi madre. | 7 Ecco l'uomo, il quale non ha eletto Dio per suo protettore, ma sperò nelle sue molte ricchezze, e si fece forte ne' suoi averi. |
8 Tú amas la sinceridad del corazón y me enseñas la sabiduría en mi interior. | 8 Ma io come olivo fecondo nella casa di Dio, ho sperato nella misericordia di Dio per l'eternità, e per tutti i secoli. |
9 Purifícame con el hisopo y quedaré limpio; lávame, y quedaré más blanco que la nieve. | 9 Te loderò io pe' secoli, perché hai fatta tal cosa, e aspetterò l'aiuto del nome tuo, perché buona cosa è questa nel cospetto de' santi tuoi. |
10 Anúnciame el gozo y la alegría: que se alegren los huesos quebrantados. | |
11 Aparta tu vista de mis pecados y borra todas mis culpas. | |
12 Crea en mí, Dios mío, un corazón puro, y renueva la firmeza de mi espíritu. | |
13 No me arrojes lejos de tu presencia ni retires de mí tu santo espíritu. | |
14 Devuélveme la alegría de tu salvación, que tu espíritu generoso me sostenga: | |
15 yo enseñaré tu camino a los impíos y los pecadores volverán a ti. | |
16 ¡Líbrame de la muerte, Dios, salvador mío, y mi lengua anunciará tu justicia! | |
17 Abre mis labios, Señor, y mi boca proclamará tu alabanza. | |
18 Los sacrificios no te satisfacen; si ofrezco un holocausto, no lo aceptas: | |
19 mi sacrificio es un espíritu contrito, tú no desprecias el corazón contrito y humillado. | |
20 Trata bien a Sión por tu bondad; reconstruye los muros de Jerusalén, | |
21 Entonces aceptarás los sacrificios rituales –las oblaciones y los holocaustos– y se ofrecerán novillos en tu altar. |