Salmos 132
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | BIBBIA CEI 2008 |
---|---|
1 Canto de peregrinación. Acuérdate, Señor, en favor de David, de todos sus desvelos, | 1 Canto delle salite.Ricòrdati, Signore, di Davide,di tutte le sue fatiche, |
2 del juramento que prestó al Señor, del voto que hizo al Fuerte de Jacob: | 2 quando giurò al Signore,al Potente di Giacobbe fece voto: |
3 «No entraré bajo el techo de mi casa ni me acostaré en mi propio lecho; | 3 «Non entrerò nella tenda in cui abito,non mi stenderò sul letto del mio riposo, |
4 no daré descanso a mis ojos ni reposo a mis párpados, | 4 non concederò sonno ai miei occhiné riposo alle mie palpebre, |
5 hasta que encuentre un lugar para el Señor, una Morada para el Fuerte de Jacob». | 5 finché non avrò trovato un luogo per il Signore,una dimora per il Potente di Giacobbe». |
6 Sí, oímos hablar del Arca de Efratá, y la encontramos en los campos de Jaar. | 6 Ecco, abbiamo saputo che era in Èfrata,l’abbiamo trovata nei campi di Iaar. |
7 ¡Entremos en su Morada, postrémonos ante el estrado de sus pies! | 7 Entriamo nella sua dimora,prostriamoci allo sgabello dei suoi piedi. |
8 ¡Levántate, Señor, entra en el lugar de tu Reposo, tú y tu Arca poderosa! | 8 Sorgi, Signore, verso il luogo del tuo riposo,tu e l’arca della tua potenza. |
9 Que tus sacerdotes se revistan de justicia y tus fieles griten de alegría. | 9 I tuoi sacerdoti si rivestano di giustiziaed esultino i tuoi fedeli. |
10 Por amor a David, tu servidor, no rechaces a tu Ungido. | 10 Per amore di Davide, tuo servo,non respingere il volto del tuo consacrato. |
11 El Señor hizo un juramento a David, una firme promesa, de la que no se retractará: «Yo pondré sobre tu trono a uno de tus descendientes. | 11 Il Signore ha giurato a Davide,promessa da cui non torna indietro:«Il frutto delle tue viscereio metterò sul tuo trono! |
12 Si tus descendientes observan mi alianza y los preceptos que yo les enseñaré, también se sentarán sus hijos en tu trono para siempre». | 12 Se i tuoi figli osserveranno la mia alleanzae i precetti che insegnerò loro,anche i loro figli per sempresiederanno sul tuo trono». |
13 Porque el Señor eligió a Sión, y la deseó para que fuera su Morada. | 13 Sì, il Signore ha scelto Sion,l’ha voluta per sua residenza: |
14 «Este es mi Reposo para siempre; aquí habitaré, porque lo he deseado. | 14 «Questo sarà il luogo del mio riposo per sempre:qui risiederò, perché l’ho voluto. |
15 Yo lo bendeciré con abundantes provisiones y saciaré de pan a sus pobres; | 15 Benedirò tutti i suoi raccolti,sazierò di pane i suoi poveri. |
16 revestiré a los sacerdotes con la salvación, y sus fieles gritarán de alegría. | 16 Rivestirò di salvezza i suoi sacerdoti,i suoi fedeli esulteranno di gioia. |
17 Allí haré germinar el poder de David: yo preparé una lámpara para mi ungido. | 17 Là farò germogliare una potenza per Davide,preparerò una lampada per il mio consacrato. |
18 Cubriré de vergüenza a sus enemigos, y su insignia real florecerá sobre él». | 18 Rivestirò di vergogna i suoi nemici,mentre su di lui fiorirà la sua corona». |