Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 140


font
BIBLES DES PEUPLESLA SACRA BIBBIA
1 Au maître de chant. Psaume de David.1 Per il maestro di coro. Salmo. Di Davide.
2 Délivre-moi, Seigneur, de l’homme mauvais, garde-moi des violents2 Salvami, Signore, dagli uomini malvagi; proteggimi dagli uomini di violenza.
3 qui méditent le mal en leur cœur, et tout le jour incitent à la guerre.3 Essi tramano sventure nel loro cuore; scatenano guerre ogni giorno.
4 Ils ont aiguisé leur langue comme le serpent, un venin de vipère est caché sous leur langue.4 Fanno acuta la loro lingua come quella di un serpente, veleno di aspide sta sotto le sue labbra.
5 Garde-moi, Seigneur, de la main du méchant et protège-moi du violent, quand il s’apprête à faire trébucher mes pas.5 Salvami, Signore, dalle mani degli empi; proteggimi dagli uomini di violenza: essi tramano di far vacillare i miei piedi.
6 Des insolents m’ont caché un filet, ils ont tendu des lacets à mes pieds, ils m’ont posé des pièges au bord du sentier.6 Hanno teso lacci per me i superbi; hanno teso delle funi come rete, hanno collocato insidie per me sul ciglio della strada.
7 Et j’ai dit au Seigneur: “C’est toi mon Dieu, entends ma voix, Seigneur, quand je t’appelle.7 Io dico al Signore: "Tu sei il mio Dio! Ascolta, Signore, la voce della mia supplica.
8 Tu es puissant pour me sauver, Seigneur, toi qui couvres ma tête au jour du combat.8 Signore, Signore, mia forza di salvezza, tu hai coperto il mio capo nel giorno della battaglia.
9 Ne donne pas au méchant, Seigneur, ce qu’il a désiré, ne laisse pas aboutir ses plans.9 Non assecondare, Signore, i desideri degli empi, non favorire i loro disegni".
10 Que mes assiégeants ne puissent relever la tête, accablés par les maux qu’ils me préparaient.10 Non levino il capo quanti mi stanno d'attorno; colga loro stessi la malizia delle loro labbra.
11 Que Dieu leur envoie sa pluie de charbons ardents, puis qu’il les jette au gouffre, qu’ils n’en ressortent pas!11 Faccia piovere su di loro carboni accesi. Li faccia precipitare nel baratro e non possano più rialzarsi.
12 Que le pays les rejette avec leurs mensonges, que le mal sans trêve pourchasse les violents!12 L'uomo di cattiva lingua non rimanga stabile sulla terra; quanto agli uomini di violenza, li perseguiti la sventura fino alla rovina.
13 Je sais que le Seigneur défend l’opprimé, il fera justice aux pauvres.13 Io so che il Signore farà giustizia al misero, difenderà la causa del povero.
14 Les justes célébreront ton Nom, les hommes droits jouiront de ta présence.14 Di certo, i giusti renderanno grazie al tuo nome; si sazieranno i retti della tua presenza.