Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 140


font
BIBLES DES PEUPLESNEW JERUSALEM
1 Au maître de chant. Psaume de David.1 [For the choirmaster Psalm Of David] Rescue me, Yahweh, from evil men, protect me from violentmen,
2 Délivre-moi, Seigneur, de l’homme mauvais, garde-moi des violents2 whose heart is bent on malice, day after day they harbour strife;
3 qui méditent le mal en leur cœur, et tout le jour incitent à la guerre.3 their tongues as barbed as a serpent's, viper's venom behind their lips.Pause
4 Ils ont aiguisé leur langue comme le serpent, un venin de vipère est caché sous leur langue.4 Keep me, Yahweh, from the clutches of the wicked, protect me from violent men, who are bent onmaking me stumble,laying out snares where I walk,
5 Garde-moi, Seigneur, de la main du méchant et protège-moi du violent, quand il s’apprête à faire trébucher mes pas.5 in their arrogance hiding pitfal and nooseto trap me as I pass.Pause
6 Des insolents m’ont caché un filet, ils ont tendu des lacets à mes pieds, ils m’ont posé des pièges au bord du sentier.6 I said to Yahweh, 'You are my God.' Listen, Yahweh, to the sound of my prayer.
7 Et j’ai dit au Seigneur: “C’est toi mon Dieu, entends ma voix, Seigneur, quand je t’appelle.7 Yahweh my Lord, my saving strength, you shield my head when battle comes.
8 Tu es puissant pour me sauver, Seigneur, toi qui couvres ma tête au jour du combat.8 Yahweh, do not grant the wicked their wishes, do not let their plots succeed.Pause Do not let myattackers
9 Ne donne pas au méchant, Seigneur, ce qu’il a désiré, ne laisse pas aboutir ses plans.9 prevail, but let them be overwhelmed by their own malice.
10 Que mes assiégeants ne puissent relever la tête, accablés par les maux qu’ils me préparaient.10 May red-hot embers rain down on them, may they be flung into the mire once and for all.
11 Que Dieu leur envoie sa pluie de charbons ardents, puis qu’il les jette au gouffre, qu’ils n’en ressortent pas!11 May the slanderer find no rest anywhere, may evil hunt down violent men implacably.
12 Que le pays les rejette avec leurs mensonges, que le mal sans trêve pourchasse les violents!12 I know that Yahweh wil give judgement for the wretched, justice for the needy.
13 Je sais que le Seigneur défend l’opprimé, il fera justice aux pauvres.13 The upright shal praise your name, the honest dwel in your presence.
14 Les justes célébreront ton Nom, les hommes droits jouiront de ta présence.