Salmi (مزامير) 75
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| SMITH VAN DYKE | Biblia Maria |
|---|---|
| 1 لامام المغنين. على لا تهلك. مزمور لآساف. تسبيحة. نحمدك يا الله نحمدك واسمك قريب. يحدثون بعجائبك. | 1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Salmo de Asaf. Cântico. |
| 2 لاني اعين ميعادا. انا بالمستقيمات اقضي. | 2 Deus se fez conhecer em Judá, seu nome é grande em Israel. |
| 3 ذابت الارض وكل سكانها. انا وزنت اعمدتها. سلاه | 3 Em Jerusalém está seu tabernáculo e em Sião a sua morada. |
| 4 قلت للمفتخرين لا تفتخروا وللاشرار لا ترفعوا قرنا. | 4 Lá ele quebrou as fulminantes flechas do arco, os escudos, as espadas e todas as armas. |
| 5 لا ترفعوا الى العلى قرنكم. لا تتكلموا بعنق متصلب. | 5 O esplendor luminoso de vosso poder manifestou-se do alto das eternas montanhas. |
| 6 لانه لا من المشرق ولا من المغرب ولا من برية الجبال. | 6 Foram despojados os guerreiros ousados, eles dormem tranquilos seu último sono. Os valentes sentiram fraquejar suas mãos. |
| 7 ولكن الله هو القاضي. هذا يضعه وهذا يرفعه. | 7 Só com a vossa ameaça, ó Deus de Jacó, ficaram inertes carros e cavalos. |
| 8 لان في يد الرب كاسا وخمرها مختمرة. ملآنة شرابا ممزوجا. وهو يسكب منها. لكن عكرها يمصه يشربه كل اشرار الارض | 8 Terrível sois, quem vos poderá resistir, diante do furor de vossa cólera? |
| 9 اما انا فاخبر الى الدهر. ارنم لاله يعقوب. | 9 Do alto do céu proclamastes a sentença; calou-se a terra de tanto pavor, |
| 10 وكل قرون الاشرار اعضب قرون الصدّيق تنتصب | 10 quando Deus se levantou para pronunciar a sentença de libertação em favor dos oprimidos da terra. |
| 11 Pois o furor de Edom vos glorificará e os sobreviventes de Emat vos festejarão. | |
| 12 Fazei votos ao Senhor, vosso Deus, e cumpri-os. Todos os que o cercam tragam oferendas ao Deus temível, | |
| 13 a ele que abate o orgulho dos grandes e que é temido pelos reis da terra. |