SCRUTATIO

Sabato, 11 ottobre 2025 - Divina Maternità  di Maria Santissima ( Letture di oggi)

Księga Psalmów 18


font
Biblia TysiącleciaBIBBIA MARTINI
1 Kierownikowi chóru. Sługi Bożego, Dawida, który wypowiedział do Pana słowa tej pieśni, gdy go Pan wybawił z mocy wszystkich jego nieprzyjaciół i z ręki Saula.1 Salmo di David.
I Cielli narrano la gloria di Dio, e le opere delle mani di lui annunzia il firmamento.
2 Rzekł wtedy: Miłuję Cię, Panie, Mocy moja,2 Il giorno al giorno fa noia questa parola, e la notte ne da cognizione alla notte.
3 Panie, ostojo moja i twierdzo, mój wybawicielu, Boże mój, skało moja, na którą się chronię, tarczo moja, mocy zbawienia mego i moja obrono!3 Non havvi linguaggio, né favella, presso di cui intese non siano le loro voci.
4 Wzywam Pana, godnego chwały, i jestem wolny od moich nieprzyjaciół.4 Il loro suono si è diffuso per tutta quanta la terra, e le loro parole sino a' confini della terra.
5 Ogarnęły mnie fale śmierci i zatrwożyły mnie odmęty niosące zagładę;5 Ha posto nel sole il suo padiglione, e questi come uno sposo, che esce dalla stanza nuziale,
Spunta fuor qual gigante a fornir sua carriera:
6 oplątały mnie pęta Szeolu, zaskoczyły mnie sidła śmierci.6 Dall'una estremità del cielo si parte; E corre fino all'altra estremità di esso, e non havvi chi al calore di lui si nasconda.
7 W moim utrapieniu wzywam Pana i wołam do mojego Boga; usłyszał On mój głos ze swojej świątyni, a krzyk mój dotarł do Jego uszu.7 La legge del Signore immacolata, che converte le anime: la testimonianza del Signore è fedele, e ai piccoli da saggezza.
8 Zatrzęsła się i zadrżała ziemia, posady gór się poruszyły, zatrzęsły się, bo On zapłonął gniewem.8 I precetti del Signore sono retti, e rallegrano i cuori: il comandamento del Signore è lucente, e gli occhi rischiara.
9 Uniósł się dym z Jego nozdrzy, a z Jego ust - pochłaniający ogień: od niego zapaliły się węgle.9 Santo il timor del Signore, che sussiste per tutti i secoli: i giudizj del Signore son verità, giusti in se stessi.
10 Nagiął On niebiosa i zstąpił, a czarna chmura była pod Jego stopami.10 Più desiderevoli che l'oro, e le pietre molto preziose, e dolci più del miele, e del favo di miele.
11 Lecąc cwałował na cherubie, a skrzydła wiatru Go niosły.11 Imperocché il tuo servo diligentemente gli osserva, e grande è la mercede dell'osservarli.
12 Przywdział mrok niby zasłonę wokół siebie, jako okrycie ciemną wodę, gęste chmury.12 Chi è che gli errori conosca? Mondami da' peccati, che a me sono occulti,
13 Od blasku Jego obecności rozżarzyły się węgle ogniste.13 E da' perversi uomini tienimi lontano. Se questi non prevarranno sopra di me, sarò allor senza macchia, e da delitto gravissimo sarò mondato.
14 Pan odezwał się z nieba grzmotem, to głos swój dał słyszeć Najwyższy,14 E a te accette saranno le parole della mia bocca, e la meditazione del cuor mio alla tua presenza in ogni tempo,
O Signore, aiuto mio, e mio Redentore.
15 wypuścił swe strzały i rozproszył wrogów, cisnął błyskawice i zamęt wśród nich wprowadził.
16 Aż ukazało się łożysko morza i obnażyły się posady lądu od groźnej nagany Twej, Panie, i tchnienia wichru Twoich nozdrzy.
17 On wyciąga [rękę] z wysoka i chwyta mnie, wydobywa mnie z toni ogromnej;
18 Wyrywa mnie od przemożnego nieprzyjaciela, od mocniejszych ode mnie, co mnie nienawidzą.
19 Napadają na mnie w dzień dla mnie złowrogi, lecz Pan jest moją obroną,
20 wyprowadza mnie na miejsce przestronne; ocala, bo mnie miłuje.
21 Pan nagradza moją sprawiedliwość, odpłaca mi według czystości rąk moich.
22 Strzegłem bowiem dróg Pańskich i nie odszedłem od mojego Boga,
23 bo mam przed sobą wszystkie Jego przykazania i nie odrzucam od siebie Jego poleceń,
24 lecz jestem wobec Niego bez skazy i wystrzegam się grzechu.
25 Pan mię nagradza za moją sprawiedliwość, za czystość rąk przed Jego oczyma.
26 Ty jesteś miłościwy dla miłościwego i względem nienagannego działasz nienagannie,
27 względem czystego okazujesz się czystym, wobec przewrotnego jesteś przebiegły.
28 Albowiem Ty wybawiasz naród uniżony a pognębiasz oczy wyniosłe.
29 Bo Ty, Panie, każesz świecić mojej pochodni: Boże mój, oświecasz moje ciemności.
30 Bo z Tobą zdobywam wały, mur przeskakuje dzięki mojemu Bogu.
31 Bóg - Jego droga jest nieskalana, słowo Pana w ogniu wypróbowane; On tarczą dla wszystkich, którzy doń się chronią.
32 Bo któż jest Bogiem prócz Pana? Lub któż jest Skałą prócz Boga naszego?
33 Bóg, co mocą mnie przepasuje i nienaganną czyni moją drogę,
34 On daje moim nogom rączość nóg łani i stawia mnie na wyżynach,
35 On ćwiczy moje ręce do bitwy, a ramiona - do napinania spiżowego łuku.
36 Dajesz mi tarczę Twą dla ocalenia, i wspiera mnie Twoja prawica, a Twoja troskliwość czyni mnie wielkim.
37 Wydłużasz mi kroki na drodze i stopy moje się nie chwieją.
38 Ścigam mych wrogów i dopadam, a nie wracam, póki nie zginą.
39 Starłem ich, nie mogli się podnieść, upadli pod moje stopy.
40 Mocą mnie przepasujesz do bitwy, sprawiasz, że przeciwnicy gną się pode mną,
41 zmuszasz wrogów moich do ucieczki, a wytracasz tych, co mnie nienawidzą.
42 Wołają - lecz nie ma wybawcy; do Pana - lecz im nie odpowiada.
43 Jak proch na wietrze ich rozrzucę, zdepczę jak błoto uliczne.
44 Ty mnie ocalasz od buntów ludu, ustanawiasz mnie głową narodów. Służy mi lud, którego nie znałem.
45 Są mi posłuszni na pierwsze wezwanie; cudzoziemcy mi schlebiają.
46 Cudzoziemcy bledną, z drżeniem wychodzą ze swoich warowni.
47 Niech żyje Pan! Moja Skała niech będzie błogosławiona! Niech będzie wywyższony Bóg, mój Zbawca,
48 Bóg, który zapewnia mi pomstę i poddaje mi narody,
49 wybawia mnie od nieprzyjaciół, wynosi nad moich wrogów i uwalnia od gwałtownika.
50 Przeto będę Cię, o Panie, chwalił wśród narodów i będę wysławiał Twoje imię.
51 Tyś zwycięstwa wielkie dał królowi i Twemu pomazańcowi okazałeś łaskę, Dawidowi i jego potomstwu na wieki.