SCRUTATIO

Giovedi, 2 luglio 2026 - Preziosissimo Sangue di Gesù ( Letture di oggi)

Ісуса Навина 19


font
БібліяKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Другий жереб випав Симеонові, тобто колінові синів Симеона за їхніми родами. Їхній наділ був серед спадщини синів Юди.1 Másodszorra Simeon fiaira esett a sors, nemzetségeikhez mérten; az ő örökségük
2 В наділі їх були: Версавія, Шева, Молада,2 Júda fiainak birtokai közé esett: Beerseba, Sábe, Moláda,
3 Хацар-Шуал, Бала, Ецем,3 Hácarsuál, Bála, Ászem,
4 Елтолад, Бетул, Хорма,4 Eltolád, Betul, Hárma,
5 Ціклаг, Бет-Маркавот, Хацар-Суса,5 Szikeleg, Bétmarkabót, Hácarszúsza,
6 Бет-Леваот, Шарухен: тринадцять міст із їхніми селами.6 Bétlebaót, Sárohen: tizenhárom város és falvaik.
7 Аїн, Ріммон, Етер, Ашан: чотири міста з їхніми селами,7 Áin, Remmon, Átár, Ásán: négy város és falvaik;
8 і всі села навкруги цих міст аж до Ваалат-Беру до Рамат-Негеву. Це було спадкоємство синів Симеона за їхніми родинами.8 továbbá mindazok a falvak, amelyek ezek körül a városok körül voltak, Baálát-Beerig, a délvidéki Rámátig. Ez Simeon fiainak öröksége, nemzetségeikhez mérten,
9 Від наділу синів Юди взято наділ синів Симеона, бо наділ синів Юди був для них занадто великий, тому й одержали сини Симеона спадщину серед їхньої спадщини.9 Júda fiainak birtoka és osztályrésze között. Az ugyanis túl nagy volt, s azért Simeon fiai az ő örökségük között kaptak birtokot.
10 Третій жереб вийшов для синів Завулона, за їх родами. Границя їх уділу доходила до Саріду.10 Harmadszorra a sors Zebulon fiaira esett, nemzetségeikhez mérten. Az ő birtokuk egészen Száridig terjedt.
11 Далі здіймалась їхня границя на захід, до Марали, торкалась Дебешету й потоку, що проти Йокнеаму.11 Határuk a tenger irányában Meralába megy fel, majd eljut Debbásetig és addig a patakig, amely Jekonámmal szemben van.
12 Потім повертала від Саріду на схід сонця до границі з Кіслот-Табором, виходила на Даврат і здіймалась на Яфію;12 Száredtől kelet felé viszont Keszelet-Mahanaim vidékéhez megy, majd kimegy Dáberethez, aztán felmegy Jáfiénak,
13 звідтіль проходила на схід у напрямку Гат-Хеферу до Ет-Каціну, виходила на Ріммон-Метоар до Неа.13 onnan pedig átmegy Gáthefer és Takászin keleti részére, majd kimegy Remmonba, Amtárba és Noába,
14 Тоді загинала коло нього на північ на Ханнатон і кінчалась у Іфтах-Ел-долині.14 aztán észak felé megkerüli Hanátont, s a Jefteél völgyénél végződik.
15 Каттат, Нагалал, Шімрон, Їдала та Бет-Легем: дванадцять міст з їхніми селами.15 Hozzá tartozott továbbá Kátet, Naálol, Semeron, Jerála, Betlehem: tizenkét város és falvaik.
16 Це було спадкоємство синів Завулона за їхніми родами, ці міста з їхніми селами.16 Ez Zebulon fiai törzsének, nemzetségeikhez mért birtoka, ezek a városok és falvaik.
17 Четвертий жереб вийшов для Іссахара, синів Іссахара за їхніми родами.17 Negyedikként Isszakárra esett a sors, nemzetségeikhez mérten.
18 До їхнього наділу належали: Єзреел, Кесулот, Шунем,18 Az örökségük: Jezrael, Kászalót, Sunem,
19 Хафараїм, Шіон, Анахрат,19 Hafaraim, Seon, Anáhara,
20 Рабіт, Кішіон, Авец,20 Rabbót, Kesion, Ábesz,
21 Ремет, Ен-Ганнім, Ен-Хадда і Бет-Пацец.21 Rámet, Éngannim, Énhadda, Bétfeszesz,
22 Границя торкалась Тавору, Шахціми, Бет-Шемешу й кінчалась при Йордані: шістнадцять міст з їхніми селами.22 majd határa eljut a Mahanaimig és Seheszimáig és Bétsemesig, s a Jordánnál végződik: tizenhat város és falvaik.
23 Це спадщина коліна синів Іссахара за їхніми родами, міста з їхніми селами.23 Ez Isszakár fiainak, nemzetségeikhez mért birtoka, ezek a városok és falvaik.
24 П’ятий жереб випав для коліна синів Ашера за їхніми родами.24 Ötödszörre a sors Áser fiainak törzsére esett, nemzetségeikhez mérten.
25 До їхнього наділу належали: Хелкат, Халі, Бетен, Ахшаф,25 Az ő területük Halkát, Háli, Beten, Axáf,
26 Аламмелех, Амад, Мішал, границя їхня доходила до Кармелю на заході й до Шіхор-Лівнату.26 Alammelek, Amád és Mesál, aztán határuk a tenger irányában eljut egészen a Kármelig, és Síhorig, meg Libnátig,
27 Далі повертала на схід сонця до Бет-Дагону, торкалася Завулона й Іфтах-Ел-долини на півночі; йшла до Бет-Емеку і на Неієл і виходила до Кавулу, з лівого боку,27 majd visszafordul keletre Bétdágonnak, átmegy Zebulonig és észak felől Jefteaél völgyéig, Bétemekig és Nehielig, aztán bal felől kimegy Kabulnak,
28 на Еврон, Рехов, Хаммон і Кану аж до Великого Сидону.28 majd Abdonnak, Rohóbnak, Hámonnak és Kánának, egészen Nagy-Szidonig,
29 Тоді повертала до Рами й аж до укріпленого міста Тиру; звідтіль загинала на Хосу й кінчалась над морем, від Хелеву до Ахзіву, —29 aztán visszafordul Horma felé egészen Tírusznak megerősített városáig és Hószáig, és Akziba területe felől a tengernél végződik.
30 Умма, Афек і Рехов: двадцять два міста з їхніми селами.30 Hozzá tartozott továbbá Ámma, Áfek és Rohób: huszonkét város és falvaik.
31 Таке було спадкоємство коліна синів Ашера за їхніми родами, оці міста з їхніми селами.31 Ez Áser fiainak, nemzetségeikhez mért birtoka, ezek a városok és falvaik.
32 Для синів Нафталі випав шостий жереб, за різними родами синів Нафталі.32 A hatodikként a sors Naftali fiaira esett, nemzetségeikhez mérten.
33 Границя їхня йшла від Хелефа, від Елон-Бецаананніму, Адамі-Некеву та Явнеелу до Лаккума й кінчилась при Йордані;33 Határuk Heleftől és a Szaánanimnál levő Élontól kezdődik, majd átmegy Adámin, azaz Nekeben és Jabneélen egészen Lekumig és a Jordánnál végződik.
34 повертала на захід до Азнот-Тавору, а звідси виходила на Хукок і стикалась на півдні з Завулоном, на заході з Ашером і з Юдою коло Йордану на схід сонця.34 Majd visszafordul a határ nyugat felé Asznót-Mahanaimba, onnan aztán kimegy Hukkókig, és dél felé átmegy Zebulonig, nyugat felé Áserig, kelet felé pedig a Jordánnál levő Júdáig.
35 Укріплені міста були: Ціддім, Цер, Хаммат, Раккат, Кіннерет,35 Megerősített városai: Asszedím, Szer, Hamat, Rekkát, Kinneret,
36 Адама, Рама, Хацор,36 Edema, Aráma, Hácor,
37 Кадеш, Едреї, Ен-Хацор,37 Kedes, Edrái, Énhácar,
38 Ірон, Мігдал-Ел, Хорем Бет-Анат, Бет-Шемеш: дев’ятнадцять міст з їхніми селами.38 Jeron, Magdalél, Hórem, Bétanát, Bétsemes: tizenkilenc város és falvaik.
39 Таке було спадкоємство коліна синів Нафталі за їхніми родами, міста з їхніми селами.39 Ez Naftali fiai törzsének birtoka, nemzetségeikhez mérten, ezek a városok és falvaik.
40 Для коліна синів Дана випав жереб сьомий, за їхніми родами.40 Hetedszerre a sors Dán fiainak törzsére esett, nemzetségeikhez mérten.
41 Границя їх наділу була: Цора, Ештаол, Ір-Шемеш,41 Az ő birtokuk területéhez tartozott Córa, Estaol, Hirsemes, azaz Nap-város,
42 Шаалабін, Аялон, Ітла,42 Selebin, Ajjalon, Jetela,
43 Елон, Тімна, Екрон,43 Élon, Temna, Ákron,
44 Елтеке, Гіббетон, Ваалат,44 Elteke, Gebbeton, Bálaát,
45 Єгуд, Бне-Берак, Гат-Ріммон,45 Júd, Báne, Bárák, Gátremmon,
46 Ме-Яркон, Раккон з округою, що проти Яфо.46 Mejárkon, Árekon, a Joppéra néző vidékkel együtt –
47 Але наділ синів Дана був занадто тісний для них. Тому й рушили сини Дана війною на Лешем, здобули його, побили лезом меча й, зайнявши його, осілись у ньому й назвали Лешем-Дан, за іменем предка свого Дана.47 ezzel a vidékkel fejeződött be. – Majd Dán fiai felmentek és hadakoztak Lesem ellen. Bevették, kardélre hányták, elfoglalták, s megtelepedtek benne, és Lesemet apjuknak, Dánnak nevéről, Dánnak nevezték el.
48 Таке спадкоємство коліна синів Дана за їхніми родами: ці міста з їхніми селами.48 Ez Dán fiai törzsének birtoka, nemzetségeikhez mérten, ezek a városok és falvaik.
49 Як же скінчили сини Ізраїля поділ землі на наділи, то дали серед себе частину у спадщину Ісусові Навинові.49 Amikor aztán bevégezte a föld kisorsolását, kinek-kinek törzse szerint, akkor Izrael fiai birtokot adtak maguk között Józsuénak, Nún fiának,
50 Вони йому дали за Господнім велінням місто, яке він побажав, тобто Тімнат-Серах на Ефраїм-горах. Відбудував він його й осівсь у ньому.50 az Úr parancsa szerint: azt a várost, amelyet kívánt, Támnát-Száraát Efraim hegységén, s ő kiépítette a várost, s megtelepedett benne.
51 Це ті наділи, що їх поділили жеребом священик Єлеазар, Ісус Навин та голови родин колін Ізраїля, в Шіло, перед Господом, при вході в шатро зборів. Так закінчили вони поділ краю.51 Ezek azok a birtokok, amelyeket Eleazár pap és Józsue, Nún fia és Izrael fiainak család- és törzsfői Silóban, az Úr előtt, a bizonyság sátrának ajtajánál kisorsoltak. Ezzel elosztották a földet.