SCRUTATIO

Mercoledi, 15 ottobre 2025 - Santa Teresa d´Avila ( Letture di oggi)

Римлян 15


font
БібліяБиблия Синодальный перевод
1 Ми, сильні, мусимо нести немочі безсильних, а не собі догоджати.1 Мы, сильные, должны сносить немощи бессильных и не себе угождать.
2 Кожний із нас нехай намагається догодити ближньому: на добро, для збудування.2 Каждый из нас должен угождать ближнему, во благо, к назиданию.
3 Бо й Христос не собі догоджав, а як написано: «Зневаги тих, що тебе зневажають, упали на мене.»3 Ибо и Христос не Себе угождал, но, как написано: злословия злословящих Тебя пали на Меня.
4 Все бо, що було написане давніше, написане нам на науку, щоб ми мали надію через терпеливість й утіху, про які нас Письмо навчає.4 А все, что писано было прежде, написано нам в наставление, чтобы мы терпением и утешением из Писаний сохраняли надежду.
5 Бог же терпеливости й утіхи, за прикладом Христа Ісуса, нехай дасть вам, щоб ви між собою однаково думали за Христом Ісусом;5 Бог же терпения и утешения да дарует вам быть в единомыслии между собою, по [учению] Христа Иисуса,
6 щоб ви однодушно, одними устами славили Бога й Отця Господа нашого Ісуса Христа.6 дабы вы единодушно, едиными устами славили Бога и Отца Господа нашего Иисуса Христа.
7 Тому приймайте один одного, як і Христос прийняв вас у Божу славу.7 Посему принимайте друг друга, как и Христос принял вас в славу Божию.
8 Кажу бо, що Христос став слугою обрізання ради Божої правди, щоб здійснити обітниці, які було дано отцям;8 Разумею то, что Иисус Христос сделался служителем для обрезанных--ради истины Божией, чтобы исполнить обещанное отцам,
9 а погани щоб прославили Бога за його милосердя, як написано: «Тож прославлятиму тебе серед народів, співатиму імені твоєму!»9 а для язычников--из милости, чтобы славили Бога, как написано: за то буду славить Тебя, (Господи,) между язычниками, и буду петь имени Твоему.
10 І знову каже: «Возрадуйтеся, погани, з його народом!»10 И еще сказано: возвеселитесь, язычники, с народом Его.
11 І знову: «Хваліте Господа, всі народи! Нехай його виславляють усі люди!»11 И еще: хвалите Господа, все язычники, и прославляйте Его, все народы.
12 І ще каже Ісая: «Буде — паросток Єссея, що встане панувати над народами. На нього будуть надіятись народи.»12 Исаия также говорит: будет корень Иессеев, и восстанет владеть народами; на Него язычники надеяться будут.
13 Нехай же Бог надії сповнить вас усякою радістю та миром у вірі, щоб ви збагатились у надії, силою Духа Святого.13 Бог же надежды да исполнит вас всякой радости и мира в вере, дабы вы, силою Духа Святаго, обогатились надеждою.
14 А й я сам, мої брати, переконаний щодо вас, що ви й самі повні доброти, наповнені усяким знанням і можете один одного напоумляти.14 И сам я уверен о вас, братия мои, что и вы полны благости, исполнены всякого познания и можете наставлять друг друга;
15 А коли я, подекуди, трохи сміливіше був написав вам, то я зробив це, щоб пригадати вам завдяки благодаті, яка дана мені Богом15 но писал вам, братия, с некоторою смелостью, отчасти как бы в напоминание вам, по данной мне от Бога благодати
16 на те, щоб я був служителем Христа Ісуса між поганами і виконував священицьку службу Божої Євангелії, щоб жертва поган була милою і освяченою у Святім Дусі.16 быть служителем Иисуса Христа у язычников и [совершать] священнодействие благовествования Божия, дабы сие приношение язычников, будучи освящено Духом Святым, было благоприятно [Богу].
17 Я маю, отже, чим хвалитись у Христі Ісусі щодо речей Божих.17 Итак я могу похвалиться в Иисусе Христе в том, что [относится] к Богу,
18 Не смію бо говорити про те, чого Христос не сподіяв через мене для послуху поган, словом і ділом,18 ибо не осмелюсь сказать что-нибудь такое, чего не совершил Христос через меня, в покорении язычников [вере], словом и делом,
19 силою знаків і чудес, силою Духа Божого; так що я розповсюднив Євангелію Христову від Єрусалиму й околиць аж до Ілірику,19 силою знамений и чудес, силою Духа Божия, так что благовествование Христово распространено мною от Иерусалима и окрестности до Иллирика.
20 вважаючи, однак, за честь не проповідувати Євангелії там, де Христове ім’я було вже відоме, щоб не будувати на чужій основі,20 Притом я старался благовествовать не там, где [уже] было известно имя Христово, дабы не созидать на чужом основании,
21 але як написано: «Ті, що про нього їм не звіщалось, його побачать; і ті, що про нього не чули, зрозуміють.»21 но как написано: не имевшие о Нем известия увидят, и не слышавшие узнают.
22 Власне, тому я мав щоразу перешкоди, щоб прийти до вас.22 Сие-то много раз и препятствовало мне придти к вам.
23 Тепер же, не маючи більше поля праці в цих країнах і гаряче бажаючи з давніх літ до вас прибути, коли виберуся в Еспанію,23 Ныне же, не имея [такого] места в сих странах, а с давних лет имея желание придти к вам,
24 надіюсь, як буду проходити, побачити вас і що ви мене туди проведете, після того, як я трохи натішусь вами.24 как только предприму путь в Испанию, приду к вам. Ибо надеюсь, что, проходя, увижусь с вами и что вы проводите меня туда, как скоро наслажусь [общением] с вами, хотя отчасти.
25 Тепер же йду в Єрусалим, святим служити,25 А теперь я иду в Иерусалим, чтобы послужить святым,
26 бо Македонія і Ахая вирішили зробити якусь збірку на потреби вбогих святих в Єрусалимі.26 ибо Македония и Ахаия усердствуют некоторым подаянием для бедных между святыми в Иерусалиме.
27 Вирішили, та й винні їм: бо як погани стали спільниками їхніх духових благ, то повинні допомогти їм у тілесних.27 Усердствуют, да и должники они перед ними. Ибо если язычники сделались участниками в их духовном, то должны и им послужить в телесном.
28 Коли я це виконаю і вручу їм особисто цю збірку, направлюсь від вас в Еспанію.28 Исполнив это и верно доставив им сей плод [усердия], я отправлюсь через ваши [места] в Испанию,
29 Я знаю, що коли прийду до вас, то прийду в повноті Христового благословення.29 и уверен, что когда приду к вам, то приду с полным благословением благовествования Христова.
30 Благаю вас, брати, Господом нашим Ісусом Христом і любов’ю Духа — ревно змагатися зо мною в молитвах за мене до Бога,30 Между тем умоляю вас, братия, Господом нашим Иисусом Христом и любовью Духа, подвизаться со мною в молитвах за меня к Богу,
31 щоб мені вирватися від невірних в Юдеї і щоб служба моя в Єрусалимі була святим приємна;31 чтобы избавиться мне от неверующих в Иудее и чтобы служение мое для Иерусалима было благоприятно святым,
32 щоб я з радістю прийшов до вас, коли на те воля Божа, і відпочив між вами.32 дабы мне в радости, если Богу угодно, придти к вам и успокоиться с вами.
33 Нехай Бог миру буде з усіма вами. Амінь.33 Бог же мира да будет со всеми вами, аминь.