SCRUTATIO

Lunedi, 13 luglio 2026 - Santa Clelia Barbieri ( Letture di oggi)

Левіт 2


font
БібліяPeshitta
1 «Якщо хтось схоче принести Господеві безкровну офіру, з питльованої муки нехай буде його принос; нехай злиє на нього олії і покладе на нього ладану.1 ܘܢܦܫܐ ܟܕ ܬܩܪܒ ܩܘܪܒܢܐ ܕܣܡܝܕܐ ܠܡܪܝܐ. ܢܫܝܦܐ ܢܗܘܐ ܩܘܪܒܢܗ. ܘܢܣܘܟ ܥܠܘܗܝ ܡܫܚܐ. ܘܢܣܝܡ ܥܠܘܗܝ ܠܒܘܢܬܐ.
2 І принесе його синам Ароновим, священикам, а священик, узявши з нього повну жменю питльованої муки з олією й з усім ладаном, воскурить на спогад на жертовнику; це вогняна жертва приємного запаху для Господа.2 ܘܢܝܬܝܘܗܝ ܠܘܬ ܟܗܢܐ ܒܪ ܐܗܪܘܢ. ܘܢܙܘܪ ܡܢ ܬܡܢ ܡܠܐ ܙܘܪܗ. ܡܢ ܢܫܝܦܐ ܘܡܢ ܡܫܚܐ. ܕܥܠ ܟܠܗ̇ ܠܒܘܢܬܐ. ܘܢܣܩ ܟܗܢܐ ܕܘܟܪܢܗ ܥܠ ܡܕܒܚܐ ܩܘܪܒܢܐ ܠܪܝܚ ܣܘܬܐ ܠܡܪܝܐ.
3 Останки ж офіри будуть для Арона й синів його, як священна пайка вогняної жертви для Господа.3 ܘܕܡܫܬܚܪ ܡܢ ܣܡܝܕܐ ܠܐܗܪܘܢ ܘܠܒܢ̈ܘܗܝ. ܩܕܘܫ ܩܘܕܫܝܢ ܗܘ ܡܢ ܩܘܪ̈ܒܢܘܗܝ ܕܡܪܝܐ.
4 А коли схочеш принести в дар офіру, спечену в печі, нехай то будуть прісні коржі, з питльованої муки, розчиненої на олії, та ладки прісні, помазані олією.4 ܘܟܕ ܬܩܪܒ ܩܘܪܒܢܐ ܕܣܡܝܕܐ ܕܡܬܐܦܐ ܒܬܢܘܪܐ. ܢܫܝܦܐ ܚܚܪ̈ܬܐ ܦܛܝܪ̈ܬܐ ܕܦܝ̈ܠܢ ܒܡܫܚܐ. ܘܠܓܢ̈ܐ ܦܛܝܪ̈ܐ ܕܦܝܠܝܢ ܒܡܫܚܐ.
5 Коли ж твій принос-офіра, спечена на сковороді, нехай буде питльована мука, розчинена на олії, прісна;5 ܘܐܢ ܣܡܝܕܐ ܕܥܠ ܛܐܓܢܐ ܩܘܪܒܢܟ. ܢܫܝܦܐ ܦܛܝܪܐ ܕܦܝܠ ܒܡܫܚܐ ܢܗܘܐ .
6 роздрібниш його на кусні й зіллєш на нього олії: це безкровна жертва.6 ܘܦܘܬܝܗܝ ܦܬ̈ܐ ܘܣܘܟ ܥܠܘܗܝ ܡܫܚܐ. ܥܠ ܣܡܝܕܐ ܗ̇ܘ.
7 А як твій принос-офіра, зготована в ринці, то нехай буде зроблена з питльованої муки з олією.7 ܘܐܢ ܣܡܝܕܐ ܗܘ ܕܛܪܛܩܠ ܩܘܪܒܢܟ. ܣܡܝܕܐ ܢܫܝܦܐ ܒܡܫܚܐ ܢܬܥܒܕ.
8 І принесеш так зготовану офіру Господеві і подаси її священикові, а він піднесе її до жертовника.8 ܘܬܝܬܐ ܣܡܝܕܐ ܕܡܬܥܒܕ ܡܢ ܗܠܝܢ ܠܡܪܝܐ. ܘܬܩܪܒܝܘܗܝ ܠܟܗܢܐ. ܘܢܣܩܝܘܗܝ ܠܡܕܒܚܐ ܠܡܪܝܐ.
9 І візьме священик з офіри на спогад частину, і як кадило воскурить на жертовнику; вогняна це жертва приємного запаху для Господа.9 ܘܢܦܪܘܫ ܟܗܢܐ ܡܢ ܣܡܝܕܐ ܕܘܟܪܢܗ. ܘܢܣܩ ܠܡܕܒܚܐ . ܩܘܪܒܢܐ ܠܪܝܚ ܣܘܬܐ ܠܡܪܝܐ.
10 Останки ж офіри будуть для Арона й синів його — як священна пайка вогняної жертви для Господа.10 ܘܕܡܫܬܚܪ ܡܢ ܣܡܝܕܐ ܠܐܗܪܘܢ ܘܠܒ̈ܢܘܗܝ ܩܕܘܫ ܩܘ̈ܕܫܝܢ ܡܢ ܩܘܪ̈ܒܢܘܗܝ ܕܡܪܝܐ.
11 Ніяка ваша офіра, що її приносите Господеві, не буде зроблена на квасі, бо ні дріжджів, ні меду, ніколи не палитимете як вогняну жертву Господеві.11 ܟܠ ܣܡܝܕܐ ܕܬܩܪܒܘܢ ܠܡܪܝܐ. ܠܐ ܢܬܥܒܕ ܚܡܝܥܐ. ܡܛܠ ܕܟܠ ܚܡܝܪ ܘܟܠ ܕܒܫ. ܠܐ ܬܣܩܘܢ ܡܢܗ ܩܘܪܒܢܐ ܠܡܪܝܐ.
12 Ви можете принести їх як принос Господеві з первоплоду, але на жертовник, як приємний запах, вони не підуть.12 ܩܘܪ̈ܒܢܐ ܪ̈ܫܝܬܐ ܬܩܪܒܘܢ ܐܢܘܢ ܠܡܪܝܐ. ܘܥܠ ܡܕܒܚܐ ܠܐ ܢܣܩܘܢ ܠܪܝܚ ܣܘܬܐ .
13 Кожен твій принос-офіру посолиш сіллю; а щоб не забракло твоїй офірі соли Завіту Бога твого, то з усяким твоїм приносом приноситимеш і сіль.13 ܘܟܠܗ ܩܘܪܒܢܐ ܕܣܡܝܕܟ ܒܡܠܚܐ ܬܡܠܘܚ. ܘܠܐ ܬܒܛܠ ܡܠܚܐ ܕܩܝܡܗ ܕܐܠܗܟ ܡܢ ܣܡܝܕܟ. ܥܠ ܟܠ ܩܘܪ̈ܒܢܝܟ ܬܩܪܒ ܡܠܚܐ.
14 А як приноситимеш офіру з первоплодів Господеві, то принесеш колоски, пражені на вогні, або нове потовчене зерно — як офіру з твоїх первоплодів;14 ܘܐܢ ܬܩܪܒ ܩܘܪܒܢܐ ܕܒܟܪ̈ܐ ܠܡܪܝܐ. ܟܦܐ ܕܡܚܪܟܐ ܒܢܘܪܐ. ܦܪ̈ܝܟܬܐ ܡܕܟܝ̈ܬܐ ܬܩܪܒ ܩܘܪܒܢܐ ܕܒܟܪ̈ܝܟ.
15 наллєш на неї олії і покладеш на неї ладану: це безкровна жертва.15 ܘܬܬܠ ܡܫܚܐ ܥܠܘܗܝ ܘܠܒܘܢܬܐ ܩܘܪܒܢܐ ܗܘ.
16 І воскурить священик, на спогад, немов кадило, частину нового зерна й частину олії з усім ладаном її: це вогняна жертва Господеві.»16 ܘܢܣܩ ܟܗܢܐ ܕܘܟܪܢܗ ܡܢ ܦܪܝ̈ܟܬܐ ܘܡܢ ܡܫܚܐ. ܥܠ ܟܠܗ̇ ܠܒܘܢܬܐ ܩܘܪܒܢܐ ܠܡܪܝܐ.