SCRUTATIO

Giovedi, 16 ottobre 2025 - Santa Margherita Maria Alacoque ( Letture di oggi)

Евангелие от Марка 15


font
Библия Синодальный переводMODERN HEBREW BIBLE
1 Немедленно поутру первосвященники со старейшинами и книжниками и весь синедрион составили совещание и, связав Иисуса, отвели и предали Пилату.1 וישכימו ראשי הכהנים עם הזקנים והסופרים וכל הסנהדרין בבקר ויתיעצו ויאסרו את ישוע ויוליכהו משם וימסרהו אל פילטוס
2 Пилат спросил Его: Ты Царь Иудейский? Он же сказал ему в ответ: ты говоришь.2 וישאל אותו פילטוס האתה מלך היהודים ויען ויאמר אליו אתה אמרת
3 И первосвященники обвиняли Его во многом.3 וראשי הכהנים הרבו לשטנו
4 Пилат же опять спросил Его: Ты ничего не отвечаешь? видишь, как много против Тебя обвинений.4 ויוסף פילטוס וישאלהו לאמר האינך משיב דבר ראה כמה הם מעידים בך
5 Но Иисус и на это ничего не отвечал, так что Пилат дивился.5 וישוע לא השיב עוד אף דבר אחד ויתמה פילטוס
6 На всякий же праздник отпускал он им одного узника, о котором просили.6 ובכל חג היה דרכו לפטר להם אסיר אחד את אשר יבקשו
7 Тогда был в узах [некто], по имени Варавва, со своими сообщниками, которые во время мятежа сделали убийство.7 ויהי איש הנקרא בשם בר אבא אסור עם המורדים אשר רצחו רצח בעת המרד
8 И народ начал кричать и просить [Пилата] о том, что он всегда делал для них.8 וישא ההמון את קולו ויחלו לבקש שיעשה להם כפעם בפעם
9 Он сказал им в ответ: хотите ли, отпущу вам Царя Иудейского?9 ויען אתם פילטוס ויאמר התחפצו כי אפטר לכם את מלך היהודים
10 Ибо знал, что первосвященники предали Его из зависти.10 כי ידע אשר רק מקנאה מסרוהו ראשי הכהנים
11 Но первосвященники возбудили народ [просить], чтобы отпустил им лучше Варавву.11 וראשי הכהנים הסיתו את ההמון לבלתי פטר להם כי אם בר אבא
12 Пилат, отвечая, опять сказал им: что же хотите, чтобы я сделал с Тем, Которого вы называете Царем Иудейским?12 ויסף פילטוס ויען ויאמר להם ומה אפוא חפצתם ואעשה לאשר אתם קראים מלך היהודים
13 Они опять закричали: распни Его.13 ויוסיפו לצעק הצלב אותו
14 Пилат сказал им: какое же зло сделал Он? Но они еще сильнее закричали: распни Его.14 ויאמר אליהם פילטוס מה אפוא עשה רעה והם הרבו עוד לצעק הצלב אותו
15 Тогда Пилат, желая сделать угодное народу, отпустил им Варавву, а Иисуса, бив, предал на распятие.15 ויואל פילטוס לעשות כרצון העם ויפטר להם את בר אבא ואת ישוע הכה בשוטים וימסר אותו להצלב
16 А воины отвели Его внутрь двора, то есть в преторию, и собрали весь полк,16 ויוליכהו אנשי הצלב אל החצר הפנימית הוא בית המשפט ויזעיקו את כל הגדוד
17 и одели Его в багряницу, и, сплетши терновый венец, возложили на Него;17 וילבישהו ארגמן וישרגו עטרת קצים ויעטרהו
18 и начали приветствовать Его: радуйся, Царь Иудейский!18 ויחלו לברכו לאמר שלום לך מלך היהודים
19 И били Его по голове тростью, и плевали на Него, и, становясь на колени, кланялись Ему.19 ויכו על ראשו בקנה וירקו בו ויכרעו על ברכיהם וישתחוו לו
20 Когда же насмеялись над Ним, сняли с Него багряницу, одели Его в собственные одежды Его и повели Его, чтобы распять Его.20 ואחרי התלוצצם בו הפשיטו אותו את הארגמן וילבישהו את בגדיו ויוציאהו לצלב אותו
21 И заставили проходящего некоего Киринеянина Симона, отца Александрова и Руфова, идущего с поля, нести крест Его.21 ויאנסו איש עבר אחד הבא מן השדה ושמו שמעון הקוריני אבי אלכסנדרוס ורופוס לשאת את צלבו
22 И привели Его на место Голгофу, что значит: Лобное место.22 ויביאהו אל מקום גלגלתא הוא מקום הגלגלת
23 И давали Ему пить вино со смирною; но Он не принял.23 ויתנו לו יין מזוג במר והוא לא קבל
24 Распявшие Его делили одежды Его, бросая жребий, кому что взять.24 ויהי כאשר צלבו אותו ויחלקו בגדיו להם בהפילם עליהם גורל מה יקח איש איש
25 Был час третий, и распяли Его.25 ותהי השעה השלישית ויצלבהו
26 И была надпись вины Его: Царь Иудейский.26 ומכתב דבר אשמתו כתוב למעלה מלך היהודים
27 С Ним распяли двух разбойников, одного по правую, а другого по левую [сторону] Его.27 ויצלבו אתו שני פריצים אחד לימינו ואחד לשמאלו
28 И сбылось слово Писания: и к злодеям причтен.28 וימלא הכתוב האמר ואת פשעים נמנה
29 Проходящие злословили Его, кивая головами своими и говоря: э! разрушающий храм, и в три дня созидающий!29 והעברים גדפו אותו ויניעו ראשם לאמר האח אתה ההורס את ההיכל ובונה אותו בשלשת ימים
30 спаси Себя Самого и сойди со креста.30 הושע את עצמך ורדה מן הצלב
31 Подобно и первосвященники с книжниками, насмехаясь, говорили друг другу: других спасал, а Себя не может спасти.31 וכן לעגו לו גם ראשי הכהנים עם הסופרים באמרם איש אל רעהו את אחרים הושיע ואת עצמו לא יוכל להושיע
32 Христос, Царь Израилев, пусть сойдет теперь с креста, чтобы мы видели, и уверуем. И распятые с Ним поносили Его.32 המשיח מלך ישראל ירד נא מן הצלב למען נראה ונאמין וגם הנצלבים אתו חרפוהו
33 В шестом же часу настала тьма по всей земле и [продолжалась] до часа девятого.33 ובהיות השעה הששית היה חשך על כל הארץ עד השעה התשיעית
34 В девятом часу возопил Иисус громким голосом: Элои! Элои! ламма савахфани? --что значит: Боже Мой! Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?34 ובשעה התשיעית ויצעק ישוע בקול גדול אלהי אלהי למה שבקתני אשר פרושו אלי אלי למה עזבתני
35 Некоторые из стоявших тут, услышав, говорили: вот, Илию зовет.35 ומקצת העמדים אצלו בשמעם את זאת אמרו הנה אל אליהו הוא קורא
36 А один побежал, наполнил губку уксусом и, наложив на трость, давал Ему пить, говоря: постойте, посмотрим, придет ли Илия снять Его.36 וירץ אחד מהם וימלא ספוג חמץ וישם על קנה וישקהו ויאמר הניחו ונראה אם יבא אליהו להורידו
37 Иисус же, возгласив громко, испустил дух.37 וישוע נתן קול גדול ויפח את נפשו
38 И завеса в храме раздралась надвое, сверху донизу.38 ופרכת ההיכל נקרעה לשנים קרעים מלמעלה למטה
39 Сотник, стоявший напротив Его, увидев, что Он, так возгласив, испустил дух, сказал: истинно Человек Сей был Сын Божий.39 וירא שר המאה העמד לנגדו כי בזעקו כן נפח את נפשו ויאמר אכן האיש הזה היה בן האלהים
40 Были [тут] и женщины, которые смотрели издали: между ними была и Мария Магдалина, и Мария, мать Иакова меньшего и Иосии, и Саломия,40 וגם נשים היו שם ראות מרחוק ובתוכן גם מרים המגדלית ומרים אמו של יעקב הצעיר ושל יוסי ושלמית
41 которые и тогда, как Он был в Галилее, следовали за Ним и служили Ему, и другие многие, вместе с Ним пришедшие в Иерусалим.41 אשר גם הלכו אחריו ושרתהו בהיותו בגליל ואחרות רבות אשר עלו אתו ירושלים
42 И как уже настал вечер, --потому что была пятница, то есть [день] перед субботою, --42 ועת הערב הגיע ומפני אשר ערב שבת היה הוא היום שלפני השבת
43 пришел Иосиф из Аримафеи, знаменитый член совета, который и сам ожидал Царствия Божия, осмелился войти к Пилату, и просил тела Иисусова.43 ויבא יוסף הרמתי יועץ נכבד אשר היה מחכה גם הוא למלכות האלהים ויתחזק ויבא אל פילטוס וישאל את גופת ישוע
44 Пилат удивился, что Он уже умер, и, призвав сотника, спросил его, давно ли умер?44 ויתמה פילטוס על אשר הוא כבר מת ויקרא אל שר המאה וישאלהו הגוע כבר
45 И, узнав от сотника, отдал тело Иосифу.45 וידע מפי שר המאה כי כן ויתן את גופתו מתנה ליוסף
46 Он, купив плащаницу и сняв Его, обвил плащаницею, и положил Его во гробе, который был высечен в скале, и привалил камень к двери гроба.46 והוא קנה סדין ויורד אתו ויכרכהו בסדין וישימהו בקבר חצוב בסלע ויגל אבן על פתח הקבר
47 Мария же Магдалина и Мария Иосиева смотрели, где Его полагали.47 ומרים המגדלית ומרים אם יוסי היו ראות את המקום אשר הושם שמה