SCRUTATIO

Domenica, 12 ottobre 2025 - Nostra Signora del Pilar ( Letture di oggi)

Числа 15


font
Библия Синодальный переводSMITH VAN DYKE
1 И сказал Господь Моисею, говоря:1 وكلم الرب موسى قائلا
2 объяви сынам Израилевым и скажи им: когда вы войдете в землю вашего жительства, которую Я даю вам,2 كلم بني اسرائيل وقل لهم متى جئتم الى ارض مسكنكم التي انا اعطيكم
3 и будете приносить жертву Господу, всесожжение, или жертву заколаемую, от волов и овец, во исполнение обета, или по усердию, или в праздники ваши, дабы сделать приятное благоухание Господу, --3 وعملتم وقودا للرب محرقة او ذبيحة وفاء لنذر او نافلة او في اعيادكم لعمل رائحة سرور للرب من البقر او من الغنم
4 тогда приносящий жертву свою Господу должен принести в приношение от хлеба десятую часть [ефы] пшеничной муки, смешанной с четвертою частью гина елея;4 يقرّب الذي قرّب قربانه للرب تقدمة من دقيق عشرا ملتوتا بربع الهين من الزيت
5 и вина для возлияния приноси четвертую часть гина при всесожжении, или при заколаемой жертве, на каждого агнца.5 وخمرا للسكيب ربع الهين تعمل على المحرقة او الذبيحة للخروف الواحد.
6 А принося овна, приноси в приношение хлебное две десятых части [ефы] пшеничной муки, смешанной с третьею частью гина елея;6 لكن للكبش تعمل تقدمة من دقيق عشرين ملتوتين بثلث الهين من الزيت
7 и вина для возлияния приноси третью часть гина в приятное благоухание Господу.7 وخمرا للسكيب ثلث الهين تقرّب لرائحة سرور للرب.
8 Если молодого вола приносишь во всесожжение или жертву заколаемую, во исполнение обета или в мирную жертву Господу,8 واذا عملت ابن بقر محرقة او ذبيحة وفاء لنذر او ذبيحة سلامة للرب
9 то вместе с волом должно принести приношения хлебного три десятых части [ефы] пшеничной муки, смешанной с половиною гина елея;9 تقرب على ابن البقر تقدمة من دقيق ثلاثة اعشار ملتوتة بنصف الهين من الزيت
10 и вина для возлияния приноси полгина в жертву, в приятное благоухание Господу.10 وخمرا تقرب للسكيب نصف الهين وقود رائحة سرور للرب.
11 Так делай при каждом приношении вола и овна и агнца из овец, или коз;11 هكذا يعمل للثور الواحد او للكبش الواحد او للشاة من الضأن او من المعز.
12 по числу [жертв], которые вы приносите, так делайте при каждой, по числу их.12 كالعدد الذي تعملون هكذا تعملون لكل واحد حسب عددهنّ.
13 Всякий туземец так должен делать это, принося жертву в приятное благоухание Господу;13 كل وطني يعمل هذه هكذا لتقريب وقود رائحة سرور للرب.
14 и если будет между вами жить пришелец, или кто бы ни был среди вас в роды ваши, и принесет жертву в приятное благоухание Господу, то и он должен делать так, как вы делаете;14 واذا نزل عندكم غريب او كان احد في وسطكم في اجيالكم وعمل وقود رائحة سرور للرب فكما تفعلون كذلك يفعل.
15 для вас, общество [Господне], и для пришельца, живущего [у вас], устав один, устав вечный в роды ваши: что вы, то и пришелец да будет пред Господом;15 ايتها الجماعة لكم وللغريب النازل عندكم فريضة واحدة فريضة دهرية في اجيالكم. مثلكم يكون مثل الغريب امام الرب.
16 закон один и одни права да будут для вас и для пришельца, живущего у вас.16 شريعة واحدة وحكم واحد يكون لكم وللغريب النازل عندكم
17 И сказал Господь Моисею, говоря:17 وكلم الرب موسى قائلا
18 объяви сынам Израилевым и скажи им: когда вы войдете в землю, в которую Я веду вас,18 كلم بني اسرائيل وقل لهم. متى دخلتم الارض التي انا آت بكم اليها
19 и будете есть хлеб той земли, то возносите возношение Господу;19 فعندما تأكلون من خبز الارض ترفعون رفيعة للرب.
20 от начатков теста вашего лепешку возносите в возношение; возносите ее так, как возношение с гумна;20 اول عجينكم ترفعون قرصا رفيعة كرفيعة البيدر هكذا ترفعونه.
21 от начатков теста вашего отдавайте в возношение Господу в роды ваши.21 من اول عجينكم تعطون للرب رفيعة في اجيالكم
22 Если же преступите по неведению и не исполните всех сих заповедей, которые изрек Господь Моисею,22 واذا سهوتم ولم تعملوا جميع هذه الوصايا التي كلم بها الرب موسى
23 всего, что заповедал вам Господь чрез Моисея, от того дня, в который Господь заповедал вам, и впредь в роды ваши, --23 جميع ما امركم به الرب عن يد موسى من اليوم الذي امر فيه الرب فصاعدا في اجيالكم
24 то, если по недосмотру общества сделана ошибка, пусть все общество принесет одного молодого вола во всесожжение, в приятное благоухание Господу, с хлебным приношением и возлиянием его, по уставу, и одного козла в жертву за грех;24 فان عمل خفية عن اعين الجماعة سهوا يعمل كل الجماعة ثورا واحدا ابن بقر محرقة لرائحة سرور للرب مع تقدمته وسكيبه كالعادة وتيسا واحدا من المعز ذبيحة خطية.
25 и очистит священник все общество сынов Израилевых, и будет прощено им, ибо это была ошибка, и они принесли приношение свое в жертву Господу, и жертву за грех свой пред Господом, за свою ошибку;25 فيكفّر الكاهن عن كل جماعة بني اسرائيل فيصفح عنهم لانه كان سهوا. فاذا أتوا بقربانهم وقودا للرب وبذبيحة خطيتهم امام الرب لاجل سهوهم
26 и будет прощено всему обществу сынов Израилевых и пришельцу, живущему между ними, потому что весь народ сделал это по ошибке.26 يصفح عن كل جماعة بني اسرائيل والغريب النازل بينهم لانه حدث لجميع الشعب بسهو
27 Если же один кто согрешит по неведению, то пусть принесет козу однолетнюю в жертву за грех;27 وان اخطأت نفس واحدة سهوا تقرب عنزا حولية ذبيحة خطية
28 и очистит священник душу, сделавшую по ошибке грех пред Господом, и очищена будет, и прощено будет ей;28 فيكفّر الكاهن عن النفس التي سهت عندما اخطأت بسهو امام الرب للتكفير عنها فيصفح عنها.
29 один закон да будет для вас, как для природного жителя из сынов Израилевых, так и для пришельца, живущего у вас, если кто сделает что по ошибке.29 للوطني في بني اسرائيل وللغريب النازل بينهم تكون شريعة واحدة للعامل بسهو.
30 Если же кто из туземцев, или из пришельцев, сделает что дерзкою рукою, то он хулит Господа: истребится душа та из народа своего,30 واما النفس التي تعمل بيد رفيعة من الوطنيين او من الغرباء فهي تزدري بالرب فتقطع تلك النفس من بين شعبها
31 ибо слово Господне он презрел и заповедь Его нарушил; истребится душа та; грех ее на ней.31 لانها احتقرت كلام الرب ونقضت وصيته. قطعا تقطع تلك النفس. ذنبها عليها
32 Когда сыны Израилевы были в пустыне, нашли человека, собиравшего дрова в день субботы;32 ولما كان بنو اسرائيل في البرية وجدوا رجلا يحتطب حطبا في يوم السبت.
33 и привели его нашедшие его собирающим дрова к Моисею и Аарону и ко всему обществу;33 فقدمه الذين وجدوه يحتطب حطبا الى موسى وهرون وكل الجماعة.
34 и посадили его под стражу, потому что не было еще определено, что должно с ним сделать.34 فوضعوه في المحرس لانه لم يعلن ماذا يفعل به.
35 И сказал Господь Моисею: должен умереть человек сей; пусть побьет его камнями все общество вне стана.35 فقال الرب لموسى قتلا يقتل الرجل. يرجمه بحجارة كل الجماعة خارج المحلّة.
36 И вывело его все общество вон из стана, и побили его камнями, и он умер, как повелел Господь Моисею.36 فاخرجه كل الجماعة الى خارج المحلّة ورجموه بحجارة فمات كما امر الرب موسى
37 И сказал Господь Моисею, говоря:37 وكلم الرب موسى قائلا
38 объяви сынам Израилевым и скажи им, чтоб они делали себе кисти на краях одежд своих в роды их, и в кисти, которые на краях, вставляли нити из голубой шерсти;38 كلم بني اسرائيل وقل لهم ان يصنعوا لهم اهدابا في اذيال ثيابهم في اجيالهم ويجعلوا على هدب الذيل عصابة من اسمانجوني.
39 и будут они в кистях у вас для того, чтобы вы, смотря на них, вспоминали все заповеди Господни, и исполняли их, и не ходили вслед сердца вашего и очей ваших, которые влекут вас к блудодейству,39 فتكون لكم هدبا فترونها وتذكرون كل وصايا الرب وتعملونها ولا تطوفون وراء قلوبكم واعينكم التي انتم فاسقون وراءها
40 чтобы вы помнили и исполняли все заповеди Мои и были святы пред Богом вашим.40 لكي تذكروا وتعملوا كل وصاياي وتكونوا مقدسين لالهكم.
41 Я Господь, Бог ваш, Который вывел вас из земли Египетской, чтоб быть вашим Богом: Я Господь, Бог ваш.41 انا الرب الهكم الذي اخرجكم من ارض مصر ليكون لكم الها. انا الرب الهكم