SCRUTATIO

Venerdi, 28 novembre 2025 - Beata Vergine della Medaglia Miracolosa ( Letture di oggi)

Псалтирь 75


font
Библия Синодальный переводSAGRADA BIBLIA
1 (74-1) ^^Начальнику хора. Не погуби. Псалом Асафа. Песнь.^^ (74-2) Славим Тебя, Боже, славим, ибо близко имя Твое; возвещают чудеса Твои.1 Ao mestre de canto. Não destruas. Salmo de Asaf. Cântico. Nós vos louvamos, Senhor, nós vos louvamos; glorificamos vosso nome e anunciamos vossas maravilhas.
2 (74-3) 'Когда изберу время, Я произведу суд по правде.2 No tempo que fixei, julgarei o justo juízo.
3 (74-4) Колеблется земля и все живущие на ней: Я утвержу столпы ее'.3 Vacile, embora, a terra com todos os seus habitantes, fui eu quem deu firmeza às suas colunas.
4 (74-5) Говорю безумствующим: 'не безумствуйте', и нечестивым: 'не поднимайте рога,4 Digo aos arrogantes: Não sejais insolentes; aos ímpios: Não levanteis vossa fronte,
5 (74-6) не поднимайте высоко рога вашего, [не] говорите жестоковыйно',5 não ergais contra o Altíssimo a vossa cabeça, deixai de falar a Deus com tanta insolência.
6 (74-7) ибо не от востока и не от запада и не от пустыни возвышение,6 Não é do oriente, nem do ocidente, nem do deserto, nem das montanhas que vem a salvação.
7 (74-8) но Бог есть судия: одного унижает, а другого возносит;7 Mas Deus é o juiz; a um ele abate, a outro exalta.
8 (74-9) ибо чаша в руке Господа, вино кипит в ней, полное смешения, и Он наливает из нее. Даже дрожжи ее будут выжимать и пить все нечестивые земли.8 Há na mão do Senhor uma taça de vinho espumante e aromático. Dela dá de beber. E até as fezes hão de esgotá-la; hão de sorvê-la os ímpios todos da terra.
9 (74-10) А я буду возвещать вечно, буду воспевать Бога Иаковлева,9 Eu, porém, exultarei para sempre, salmodiarei ao Deus de Jacó.
10 (74-11) все роги нечестивых сломлю, и вознесутся роги праведника.10 Abaterei todas as potências dos ímpios, enquanto o poder dos justos será exaltado.