Псалтирь 75
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Быт
Исх
Лев
Чис
Втор
ИсНав
Суд
Руфь
1Цар
2Цар
3Цар
4Цар
1Пар
2Пар
1Езд
Неем
Тов
Иудифь
Есф
1Макк
2Макк
Иов
Пс
Притчи
Еккл
Песн
Прем.Сол.
Сирах
Ис
Иер
Плач
Вар
Иез
Дан
Ос
Иоиль
Амос
Авд
Иона
Мих
Наум
Авв
Соф
Агг
Зах
Мал
Мф
Мк
Лк
Ин
Деян
Рим
1Кор
2Кор
Гал
Еф
Фил
Кол
1Фес
2Фес
1Тим
2Тим
Тит
Филим
Евр
Иак
1Петр
2Петр
1Ин
2Ин
3Ин
Иуд
Откр
3Макк
3Езд
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Библия Синодальный перевод | DOUAI-RHEIMS |
|---|---|
| 1 (74-1) ^^Начальнику хора. Не погуби. Псалом Асафа. Песнь.^^ (74-2) Славим Тебя, Боже, славим, ибо близко имя Твое; возвещают чудеса Твои. | 1 Unto the end, corrupt not, a psalm of a canticle for Asaph. |
| 2 (74-3) 'Когда изберу время, Я произведу суд по правде. | 2 We will praise thee, O God: we will praise, and we will call upon thy name. We will relate thy wondrous works: |
| 3 (74-4) Колеблется земля и все живущие на ней: Я утвержу столпы ее'. | 3 when I shall take a time, I will judge justices. |
| 4 (74-5) Говорю безумствующим: 'не безумствуйте', и нечестивым: 'не поднимайте рога, | 4 The earth is melted, and all that dwell therein: I have established the pillars thereof. |
| 5 (74-6) не поднимайте высоко рога вашего, [не] говорите жестоковыйно', | 5 I said to the wicked: Do not act wickedly: and to the sinners: Lift not up the horn. |
| 6 (74-7) ибо не от востока и не от запада и не от пустыни возвышение, | 6 Lift not up your horn on high: speak not iniquity against God. |
| 7 (74-8) но Бог есть судия: одного унижает, а другого возносит; | 7 For neither from the east, nor from the west, nor from the desert hills: |
| 8 (74-9) ибо чаша в руке Господа, вино кипит в ней, полное смешения, и Он наливает из нее. Даже дрожжи ее будут выжимать и пить все нечестивые земли. | 8 for God is the judge. One he putteth down, and another he lifteth up: |
| 9 (74-10) А я буду возвещать вечно, буду воспевать Бога Иаковлева, | 9 for in the hand of the Lord there is a cup of strong wine full of mixture. And he hath poured it out from this to that: but the dregs thereof are not emptied: all the sinners of the earth shall drink. |
| 10 (74-11) все роги нечестивых сломлю, и вознесутся роги праведника. | 10 But I will declare for ever: I will sing to the God of Jacob. |
| 11 And I will break all the horns of sinners: but the horns of the just shall be exalted. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ