Псалтирь 72
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Быт
Исх
Лев
Чис
Втор
ИсНав
Суд
Руфь
1Цар
2Цар
3Цар
4Цар
1Пар
2Пар
1Езд
Неем
Тов
Иудифь
Есф
1Макк
2Макк
Иов
Пс
Притчи
Еккл
Песн
Прем.Сол.
Сирах
Ис
Иер
Плач
Вар
Иез
Дан
Ос
Иоиль
Амос
Авд
Иона
Мих
Наум
Авв
Соф
Агг
Зах
Мал
Мф
Мк
Лк
Ин
Деян
Рим
1Кор
2Кор
Гал
Еф
Фил
Кол
1Фес
2Фес
1Тим
2Тим
Тит
Филим
Евр
Иак
1Петр
2Петр
1Ин
2Ин
3Ин
Иуд
Откр
3Макк
3Езд
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Библия Синодальный перевод | BIBBIA RICCIOTTI |
|---|---|
| 1 (71-1) ^^Псалом Давида.^^ Боже! даруй царю Твой суд и сыну царя Твою правду, | 1 - Salmo di Asaf. Quant' è buono Iddio con Israele, con quei che sono di cuore retto! |
| 2 (71-2) да судит праведно людей Твоих и нищих Твоих на суде; | 2 Eppure, per poco non han vacillato i miei piedi, per poco non son sdrucciolati i miei passi! |
| 3 (71-3) да принесут горы мир людям и холмы правду; | 3 Perchè ho invidiato gl'iniqui, vedendo la prosperità de' malvagi. |
| 4 (71-4) да судит нищих народа, да спасет сынов убогого и смирит притеснителя, -- | 4 Giacchè non c'è di che pensare alla lor morte, nè v'è stabilità nella loro sciagura. |
| 5 (71-5) и будут бояться Тебя, доколе пребудут солнце и луна, в роды родов. | 5 A' travagli degli uomini non han parte, nè con gli [altri] uomini son flagellati. |
| 6 (71-6) Он сойдет, как дождь на скошенный луг, как капли, орошающие землю; | 6 Perciò li possiede l'orgoglio, son ammantati della loro iniquità ed empietà! |
| 7 (71-7) во дни его процветет праведник, и будет обилие мира, доколе не престанет луна; | 7 Spunta quasi dal grasso la loro iniquità, s'abbandonano alla passione del cuore. |
| 8 (71-8) он будет обладать от моря до моря и от реки до концов земли; | 8 Pensano e parlano malvagità, iniquità parlan dall'alto. |
| 9 (71-9) падут пред ним жители пустынь, и враги его будут лизать прах; | 9 Drizzano contro il cielo la lor bocca, e la lingua loro percorre la terra. |
| 10 (71-10) цари Фарсиса и островов поднесут ему дань; цари Аравии и Савы принесут дары; | 10 Perciò si volge il mio popolo dalla lor parte, poichè lunghi [e prosperi] giorni trovano in essi. |
| 11 (71-11) и поклонятся ему все цари; все народы будут служить ему; | 11 E dicono: «Come [può esser vero] che Dio sa? e v'ha egli conoscenza nell'Altissimo? |
| 12 (71-12) ибо он избавит нищего, вопиющего и угнетенного, у которого нет помощника. | 12 Eccoli lì gli empi!e [son tuttavia] i fortunati del secolo, ammassan ricchezze». |
| 13 (71-13) Будет милосерд к нищему и убогому, и души убогих спасет; | 13 E dissi: «Invano adunque ho purificato il mio cuore, e ho lavato nell'innocenza le mie mani; |
| 14 (71-14) от коварства и насилия избавит души их, и драгоценна будет кровь их пред очами его; | 14 [giacchè] son flagellato tutto il dì, e il mio castigo [comincia sin] dal mattino!». |
| 15 (71-15) и будет жить, и будут давать ему от золота Аравии, и будут молиться о нем непрестанно, всякий день благословлять его; | 15 Se avessi detto: «[Sì], parlerò così», ecco avrei tradito la stirpe de' tuoi figliuoli. |
| 16 (71-16) будет обилие хлеба на земле, наверху гор; плоды его будут волноваться, как [лес] на Ливане, и в городах размножатся люди, как трава на земле; | 16 [Perciò] andavo riflettendo per intender questo [mistero];[ma] un incubo era davanti agli occhi miei. |
| 17 (71-17) будет имя его вовек; доколе пребывает солнце, будет передаваться имя его; и благословятся в нем [племена], все народы ублажат его. | 17 Finchè penetrai nel sacrario di Dio, e compresi la [triste] loro fine. |
| 18 (71-18) Благословен Господь Бог, Бог Израилев, един творящий чудеса, | 18 Davvero, per ingannarli hai [così] disposto [le cose] per loro: tu gli abbatti nel mentre s'esaltano! |
| 19 (71-19) и благословенно имя славы Его вовек, и наполнится славою Его вся земля. Аминь и аминь. | 19 Come vanno in malora a un tratto!si dileguano, periscono per la loro iniquità. |
| 20 (71-20) Кончились молитвы Давида, сына Иесеева. | 20 Come un sogno di chi si sveglia, o Signore, [così] annienti nella tua città, l'immagine loro! |
| 21 Quando acceso era il mio cuore, e perturbati i miei reni, | |
| 22 io diventavo un nulla e non capivo niente, | |
| 23 ero come un bruto davanti a te! Ma [ora] io son sempre con te: | |
| 24 tu mi tieni per la mia destrae secondo il tuo volere mi guidi, e [poi] m'accoglierai con gloria. | |
| 25 Cos'[altro], infatti, c'è per me nel cielo? e fuori di te che cosa io voglio sulla terra? | |
| 26 Vien meno la mia carne e il mio cuore; Dio del mio cuore e mia porzione è Iddio in eterno! | |
| 27 Perchè ecco, quei che si allontanan da te periranno, in perdizione tu mandi quanti fan divorzio da te. | |
| 28 Ma buon per me lo stare unito a Dio, porre nel Signore Iddio la mia speranza! per celebrar le tue lodialle porte della città di Sion. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ