SCRUTATIO

Giovedi, 4 dicembre 2025 - Santa Barbara ( Letture di oggi)

Псалтирь 24


font
Библия Синодальный переводSAGRADA BIBLIA
1 (23-1) ^^Псалом Давида.^^ Господня--земля и что наполняет ее, вселенная и все живущее в ней,1 Salmo de Davi. Do Senhor é a terra e tudo o que ela contém, a órbita terrestre e todos os que nela habitam,
2 (23-2) ибо Он основал ее на морях и на реках утвердил ее.2 pois ele mesmo a assentou sobre as águas do mar e sobre as águas dos rios a consolidou.
3 (23-3) Кто взойдет на гору Господню, или кто станет на святом месте Его?3 Quem será digno de subir ao monte do Senhor? Ou de permanecer no seu lugar santo?
4 (23-4) Тот, у которого руки неповинны и сердце чисто, кто не клялся душею своею напрасно и не божился ложно, --4 O que tem as mãos limpas e o coração puro, cujo espírito não busca as vaidades nem perjura para enganar seu próximo.
5 (23-5) [тот] получит благословение от Господа и милость от Бога, Спасителя своего.5 Este terá a bênção do Senhor, e a recompensa de Deus, seu Salvador.
6 (23-6) Таков род ищущих Его, ищущих лица Твоего, Боже Иакова!6 Tal é a geração dos que o procuram, dos que buscam a face do Deus de Jacó.
7 (23-7) Поднимите, врата, верхи ваши, и поднимитесь, двери вечные, и войдет Царь славы!7 Levantai, ó portas, os vossos dintéis! Levantai-vos, ó pórticos antigos, para que entre o Rei da glória!
8 (23-8) Кто сей Царь славы? --Господь крепкий и сильный, Господь, сильный в брани.8 Quem é este Rei da glória? É o Senhor forte e poderoso, o Senhor poderoso na batalha.
9 (23-9) Поднимите, врата, верхи ваши, и поднимитесь, двери вечные, и войдет Царь славы!9 Levantai, ó portas, os vossos dintéis! Levantai-vos, ó pórticos antigos, para que entre o Rei da glória!
10 (23-10) Кто сей Царь славы? --Господь сил, Он--царь славы.10 Quem é este Rei da glória? É o Senhor dos exércitos! É ele o Rei da glória.