1 מֹאזְנֵי מִרְמָה תֹּועֲבַת יְהוָה וְאֶבֶן שְׁלֵמָה רְצֹונֹו | 1 موازين غش مكرهة الرب والوزن الصحيح رضاه. |
2 בָּא־זָדֹון וַיָּבֹא קָלֹון וְאֶת־צְנוּעִים חָכְמָה | 2 تأتي الكبرياء فيأتي الهوان. ومع المتواضعين حكمة. |
3 תֻּמַּת יְשָׁרִים תַּנְחֵם וְסֶלֶף בֹּוגְדִים [וְשַׁדָּם כ] (יְשָׁדֵּם׃ ק) | 3 استقامة المستقيمين تهديهم واعوجاج الغادرين يخربهم. |
4 לֹא־יֹועִיל הֹון בְּיֹום עֶבְרָה וּצְדָקָה תַּצִּיל מִמָּוֶת | 4 لا ينفع الغنى في يوم السخط. اما البر فينجي من الموت. |
5 צִדְקַת תָּמִים תְּיַשֵּׁר דַּרְכֹּו וּבְרִשְׁעָתֹו יִפֹּל רָשָׁע | 5 بر الكامل يقوّم طريقه. اما الشرير فيسقط بشرّه. |
6 צִדְקַת יְשָׁרִים תַּצִּילֵם וּבְהַוַּת בֹּגְדִים יִלָּכֵדוּ | 6 بر المستقيمين ينجيهم اما الغادرون فيؤخذون بفسادهم. |
7 בְּמֹות אָדָם רָשָׁע תֹּאבַד תִּקְוָה וְתֹוחֶלֶת אֹונִים אָבָדָה | 7 عند موت انسان شرير يهلك رجاؤه ومنتظر الاثمة يبيد. |
8 צַדִּיק מִצָּרָה נֶחֱלָץ וַיָּבֹא רָשָׁע תַּחְתָּיו | 8 الصدّيق ينجو من الضيق ويأتي الشرير مكانه. |
9 בְּפֶה חָנֵף יַשְׁחִת רֵעֵהוּ וּבְדַעַת צַדִּיקִים יֵחָלֵצוּ | 9 بالفم يخرب المنافق صاحبه وبالمعرفة ينجو الصدّيقون. |
10 בְּטוּב צַדִּיקִים תַּעֲלֹץ קִרְיָה וּבַאֲבֹד רְשָׁעִים רִנָּה | 10 بخير الصدّيقين تفرح المدينة وعند هلاك الاشرار هتاف. |
11 בְּבִרְכַּת יְשָׁרִים תָּרוּם קָרֶת וּבְפִי רְשָׁעִים תֵּהָרֵס | 11 ببركة المستقيمين تعلو المدينة وبفم الاشرار تهدم |
12 בָּז־לְרֵעֵהוּ חֲסַר־לֵב וְאִישׁ תְּבוּנֹות יַחֲרִישׁ | 12 المحتقر صاحبه هو ناقص الفهم. اما ذو الفهم فيسكت. |
13 הֹולֵךְ רָכִיל מְגַלֶּה־סֹּוד וְנֶאֱמַן־רוּחַ מְכַסֶּה דָבָר | 13 الساعي بالوشاية يفشي السر والامين الروح يكتم الامر. |
14 בְּאֵין תַּחְבֻּלֹות יִפָּל־עָם וּתְשׁוּעָה בְּרֹב יֹועֵץ | 14 حيث لا تدبير يسقط الشعب. اما الخلاص فبكثرة المشيرين. |
15 רַע־יֵרֹועַ כִּי־עָרַב זָר וְשֹׂנֵא תֹקְעִים בֹּוטֵחַ | 15 ضررا يضر من يضمن غريبا. ومن يبغض صفق الايدي مطمئن. |
16 אֵשֶׁת־חֵן תִּתְמֹךְ כָּבֹוד וְעָרִיצִים יִתְמְכוּ־עֹשֶׁר | 16 المرأة ذات النعمة تحصّل كرامة والاشدّاء يحصّلون غنى. |
17 גֹּמֵל נַפְשֹׁו אִישׁ חָסֶד וְעֹכֵר אֵרֹו אַכְזָרִי | 17 الرجل الرحيم يحسن الى نفسه والقاسي يكدر لحمه. |
18 רָשָׁע עֹשֶׂה פְעֻלַּת־שָׁקֶר וְזֹרֵעַ צְדָקָה שֶׂכֶר אֱמֶת | 18 الشرير يكسب اجرة غش والزارع البر اجرة امانة. |
19 כֵּן־צְדָקָה לְחַיִּים וּמְרַדֵּף רָעָה לְמֹותֹו | 19 كما ان البر يؤول الى الحياة كذلك من يتبع الشر فالى موته. |
20 תֹּועֲבַת יְהוָה עִקְּשֵׁי־לֵב וּרְצֹונֹו תְּמִימֵי דָרֶךְ | 20 كراهة الرب ملتوو القلب ورضاه مستقيمو الطريق. |
21 יָד לְיָד לֹא־יִנָּקֶה רָּע וְזֶרַע צַדִּיקִים נִמְלָט | 21 يد ليد لا يتبرر الشرير. اما نسل الصدّيقين فينجو. |
22 נֶזֶם זָהָב בְּאַף חֲזִיר אִשָּׁה יָפָה וְסָרַת טָעַם | 22 خزامة ذهب في فنطيسة خنزيرة المرأة الجميلة العديمة العقل. |
23 תַּאֲוַת צַדִּיקִים אַךְ־טֹוב תִּקְוַת רְשָׁעִים עֶבְרָה | 23 شهوة الابرار خير فقط. رجاء الاشرار سخط. |
24 יֵשׁ מְפַזֵּר וְנֹוסָף עֹוד וְחֹושֵׂךְ מִיֹּשֶׁר אַךְ־לְמַחְסֹור | 24 يوجد من يفرق فيزداد ايضا ومن يمسك اكثر من اللائق وانما الى الفقر. |
25 נֶפֶשׁ־בְּרָכָה תְדֻשָּׁן וּמַרְוֶה גַּם־הוּא יֹורֶא | 25 النفس السخية تسمّن والمروي هو ايضا يروى. |
26 מֹנֵעַ בָּר יִקְּבֻהוּ לְאֹום וּבְרָכָה לְרֹאשׁ מַשְׁבִּיר | 26 محتكر الحنطة يلعنه الشعب والبركة على راس البائع. |
27 שֹׁחֵר טֹוב יְבַקֵּשׁ רָצֹון וְדֹרֵשׁ רָעָה תְבֹואֶנּוּ | 27 من يطلب الخير يلتمس الرضا ومن يطلب الشر فالشر ياتيه. |
28 בֹּוטֵחַ בְּעָשְׁרֹו הוּא יִפֹּל וְכֶעָלֶה צַדִּיקִים יִפְרָחוּ | 28 من يتكل على غناه يسقط. اما الصديقون فيزهون كالورق. |
29 עֹוכֵר בֵּיתֹו יִנְחַל־רוּחַ וְעֶבֶד אֱוִיל לַחֲכַם־לֵב | 29 من يكدر بيته يرث الريح والغبي خادم لحكيم القلب. |
30 פְּרִי־צַדִּיק עֵץ חַיִּים וְלֹקֵחַ נְפָשֹׂות חָכָם | 30 ثمر الصدّيق شجرة حياة ورابح النفوس حكيم. |
31 הֵן צַדִּיק בָּאָרֶץ יְשֻׁלָּם אַף כִּי־רָשָׁע וְחֹוטֵא | 31 هوذا الصدّيق يجازى في الارض فكم بالحري الشرير والخاطئ |