Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Seconda lettera a Timoteo (2 تيموثاوس) 2


font
SMITH VAN DYKELA SACRA BIBBIA
1 فتقوّ انت يا ابني بالنعمة التي في المسيح يسوع.1 Tu, dunque, figlio mio, rafforzati nella grazia che è in Cristo Gesù,
2 وما سمعته مني بشهود كثيرين اودعه اناسا امناء يكونون اكفاء ان يعلّموا آخرين ايضا.2 e quelle cose che udisti da me davanti a molti testimoni, affidale a uomini sicuri, i quali siano capaci di ammaestrare anche altri.
3 فاشترك انت في احتمال المشقات كجندي صالح ليسوع المسيح.3 Soffri insieme con me da buon soldato di Cristo Gesù.
4 ليس احد وهو يتجند يرتبك باعمال الحياة لكي يرضي من جنّده.4 Infatti nessuno che si dà a fare il soldato, si impiccia più degli affari della vita civile, per piacere a colui che lo ha arruolato.
5 وايضا ان كان احد يجاهد لا يكلّل ان لم يجاهد قانونيا.5 Alla stessa maniera, se uno fa l'atleta, non viene coronato se non a condizione che abbia combattuto secondo le regole.
6 يجب ان الحرّاث الذي يتعب يشترك هو اولا في الاثمار.6 L'agricoltore, poi, che lavora duramente, bisogna che per primo riceva i frutti.
7 افهم ما اقول. فليعطك الرب فهما في كل شيء.7 Poni mente a quanto ti dico; il Signore, infatti, ti darà intelligenza per ogni cosa.
8 اذكر يسوع المسيح المقام من الاموات من نسل داود بحسب انجيلي8 Ricordati che Gesù Cristo, della stirpe di Davide, è risuscitato da morte secondo il mio vangelo.
9 الذي فيه احتمل المشقات حتى القيود كمذنب. لكن كلمة الله لا تقيّد.9 Per esso io soffro travagli fino alle catene, come se fossi un malfattore: però la parola di Dio non è incatenata!
10 لاجل ذلك انا اصبر على كل شيء لاجل المختارين لكي يحصلوا هم ايضا على الخلاص الذي في المسيح يسوع مع مجد ابدي.10 Perciò io soffro tutte queste cose per gli eletti, affinché anch'essi ottengano la salvezza che è in Cristo Gesù, insieme alla gloria eterna.
11 صادقة هي الكلمة انه ان كنا قد متنا معه فسنحيا ايضا معه.11 E' degno di fede il detto: Se siamo morti insieme con lui, con lui anche vivremo.
12 ان كنا نصبر فسنملك ايضا معه. ان كنا ننكره فهو ايضا سينكرنا.12 Se avremo pazienza, con lui anche regneremo; se poi lo rinnegheremo, anch'egli ci rinnegherà.
13 ان كنا غير امناء فهو يبقى امينا لن يقدر ان ينكر نفسه13 Se gli saremo infedeli, egli però rimane fedele, poiché non può rinnegare se stesso.
14 فكّر بهذه الامور مناشدا قدام الرب ان لا يتماحكوا بالكلام. الامر غير النافع لشيء. لهدم السامعين.14 Richiama alla mente queste cose, scongiurando la gente davanti a Dio perché non faccia schermaglie di parole: cose di nessuna utilità, ma piuttosto di rovina per gli ascoltatori!
15 اجتهد ان تقيم نفسك للّه مزكّى عاملا لا يخزى مفصّلا كلمة الحق بالاستقامة.15 Poni ogni diligenza nel presentarti davanti a Dio come un uomo ben provato, un operaio che non ha da arrossire e che dispensa rettamente la parola della verità.
16 واما الاقوال الباطلة الدنسة فاجتنبها لانهم يتقدمون الى اكثر فجور.16 Evita le profane vacuità di parole, giacché i loro autori fanno sempre maggiori progressi verso l'empietà,
17 وكلمتهم ترعى كآكلة. الذين منهم هيمينايس وفيليتس17 e la loro parola, come una cancrena, estenderà il raggio della sua devastazione. Di questi tali sono Imeneo e Fileto,
18 اللذان زاغا عن الحق قائلين ان القيامة قد صارت فيقلبان ايمان قوم.18 i quali hanno deviato dalla verità dicendo che la risurrezione è già avvenuta e sconvolgono in tal modo la fede di certuni.
19 ولكن اساس الله الراسخ قد ثبت اذ له هذا الختم. يعلم الرب الذين هم له. وليتجنب الاثم كل من يسمّي اسم المسيح.19 Tuttavia il solido fondamento di Dio resiste saldamente, avendo questo sigillo: Dio conosce quelli che sono suoi, e ancora: Si allontani dall'iniquità chiunque invoca il nome del Signore.
20 ولكن في بيت كبير ليس آنية من ذهب وفضة فقط بل من خشب وخزف ايضا وتلك للكرامة وهذه للهوان.20 In una grande casa, però, non ci sono soltanto vasi d'oro e d'argento, ma anche vasi di legno e di coccio; alcuni poi sono destinati a usi nobili, altri a usi ignobili.
21 فان طهّر احد نفسه من هذه يكون اناء للكرامة مقدسا نافعا للسيد مستعدا لكل عمل صالح21 Perciò se qualcuno si manterrà puro da costoro, sarà un vaso destinato a usi nobili, santificato, utile al padrone, adatto per ogni opera buona.
22 اما الشهوات الشبابية فاهرب منها واتبع البر والايمان والمحبة والسلام مع الذين يدعون الرب من قلب نقي.22 Cerca di fuggire le voglie giovanili; persegui la giustizia, la fede, l'amore, la pace con quelli che invocano il Signore di cuore puro.
23 والمباحثات الغبية والسخيفة اجتنبها عالما انها تولّد خصومات.23 Evita, inoltre, le questioni sciocche e non educative, sapendo che generano contese,
24 وعبد الرب لا يجب ان يخاصم بل يكون مترفقا بالجميع صالحا للتعليم صبورا على المشقات24 mentre un servo del Signore non deve contendere, ma essere mansueto con tutti, capace di insegnare e tollerante.
25 مؤدبا بالوداعة المقاومين عسى ان يعطيهم الله توبة لمعرفة الحق25 Egli deve anche riprendere con dolcezza gli avversari, nella speranza che Dio conceda loro il pentimento per la perfetta conoscenza della verità
26 فيستفيقوا من فخ ابليس اذ قد اقتنصهم لارادته26 e si possano così ravvedere dal laccio di Satana, essendo stati da lui accalappiati per fare la sua volontà.