1 فتقوّ انت يا ابني بالنعمة التي في المسيح يسوع. | 1 So you, my child, be strong in the grace that is in Christ Jesus. |
2 وما سمعته مني بشهود كثيرين اودعه اناسا امناء يكونون اكفاء ان يعلّموا آخرين ايضا. | 2 And what you heard from me through many witnesses entrust to faithful people who will have the ability to teach others as well. |
3 فاشترك انت في احتمال المشقات كجندي صالح ليسوع المسيح. | 3 Bear your share of hardship along with me like a good soldier of Christ Jesus. |
4 ليس احد وهو يتجند يرتبك باعمال الحياة لكي يرضي من جنّده. | 4 To satisfy the one who recruited him, a soldier does not become entangled in the business affairs of life. |
5 وايضا ان كان احد يجاهد لا يكلّل ان لم يجاهد قانونيا. | 5 Similarly, an athlete cannot receive the winner's crown except by competing according to the rules. |
6 يجب ان الحرّاث الذي يتعب يشترك هو اولا في الاثمار. | 6 The hardworking farmer ought to have the first share of the crop. |
7 افهم ما اقول. فليعطك الرب فهما في كل شيء. | 7 Reflect on what I am saying, for the Lord will give you understanding in everything. |
8 اذكر يسوع المسيح المقام من الاموات من نسل داود بحسب انجيلي | 8 Remember Jesus Christ, raised from the dead, a descendant of David: such is my gospel, |
9 الذي فيه احتمل المشقات حتى القيود كمذنب. لكن كلمة الله لا تقيّد. | 9 for which I am suffering, even to the point of chains, like a criminal. But the word of God is not chained. |
10 لاجل ذلك انا اصبر على كل شيء لاجل المختارين لكي يحصلوا هم ايضا على الخلاص الذي في المسيح يسوع مع مجد ابدي. | 10 Therefore, I bear with everything for the sake of those who are chosen, so that they too may obtain the salvation that is in Christ Jesus, together with eternal glory. |
11 صادقة هي الكلمة انه ان كنا قد متنا معه فسنحيا ايضا معه. | 11 This saying is trustworthy: If we have died with him we shall also live with him; |
12 ان كنا نصبر فسنملك ايضا معه. ان كنا ننكره فهو ايضا سينكرنا. | 12 if we persevere we shall also reign with him. But if we deny him he will deny us. |
13 ان كنا غير امناء فهو يبقى امينا لن يقدر ان ينكر نفسه | 13 If we are unfaithful he remains faithful, for he cannot deny himself. |
14 فكّر بهذه الامور مناشدا قدام الرب ان لا يتماحكوا بالكلام. الامر غير النافع لشيء. لهدم السامعين. | 14 Remind people of these things and charge them before God to stop disputing about words. This serves no useful purpose since it harms those who listen. |
15 اجتهد ان تقيم نفسك للّه مزكّى عاملا لا يخزى مفصّلا كلمة الحق بالاستقامة. | 15 Be eager to present yourself as acceptable to God, a workman who causes no disgrace, imparting the word of truth without deviation. |
16 واما الاقوال الباطلة الدنسة فاجتنبها لانهم يتقدمون الى اكثر فجور. | 16 Avoid profane, idle talk, for such people will become more and more godless, |
17 وكلمتهم ترعى كآكلة. الذين منهم هيمينايس وفيليتس | 17 and their teaching will spread like gangrene. Among them are Hymenaeus and Philetus, |
18 اللذان زاغا عن الحق قائلين ان القيامة قد صارت فيقلبان ايمان قوم. | 18 who have deviated from the truth by saying that (the) resurrection has already taken place and are upsetting the faith of some. |
19 ولكن اساس الله الراسخ قد ثبت اذ له هذا الختم. يعلم الرب الذين هم له. وليتجنب الاثم كل من يسمّي اسم المسيح. | 19 Nevertheless, God's solid foundation stands, bearing this inscription, "The Lord knows those who are his"; and, "Let everyone who calls upon the name of the Lord avoid evil." |
20 ولكن في بيت كبير ليس آنية من ذهب وفضة فقط بل من خشب وخزف ايضا وتلك للكرامة وهذه للهوان. | 20 In a large household there are vessels not only of gold and silver but also of wood and clay, some for lofty and others for humble use. |
21 فان طهّر احد نفسه من هذه يكون اناء للكرامة مقدسا نافعا للسيد مستعدا لكل عمل صالح | 21 If anyone cleanses himself of these things, he will be a vessel for lofty use, dedicated, beneficial to the master of the house, ready for every good work. |
22 اما الشهوات الشبابية فاهرب منها واتبع البر والايمان والمحبة والسلام مع الذين يدعون الرب من قلب نقي. | 22 So turn from youthful desires and pursue righteousness, faith,love, and peace, along with those who call on the Lord with purity of heart. |
23 والمباحثات الغبية والسخيفة اجتنبها عالما انها تولّد خصومات. | 23 Avoid foolish and ignorant debates, for you know that they breed quarrels. |
24 وعبد الرب لا يجب ان يخاصم بل يكون مترفقا بالجميع صالحا للتعليم صبورا على المشقات | 24 A slave of the Lord should not quarrel, but should be gentle with everyone, able to teach, tolerant, |
25 مؤدبا بالوداعة المقاومين عسى ان يعطيهم الله توبة لمعرفة الحق | 25 correcting opponents with kindness. It may be that God will grant them repentance that leads to knowledge of the truth, |
26 فيستفيقوا من فخ ابليس اذ قد اقتنصهم لارادته | 26 and that they may return to their senses out of the devil's snare, where they are entrapped by him, for his will. |