Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Lettera ai Galati (غلاطية) 5


font
SMITH VAN DYKEVULGATA
1 فاثبتوا اذا في الحرية التي قد حررنا المسيح بها ولا ترتبكوا ايضا بنير عبودية.1 State, et nolite iterum jugo servitutis contineri.
2 ها انا بولس اقول لكم انه ان اختتنتم لا ينفعكم المسيح شيئا.2 Ecce ego Paulus dico vobis : quoniam si circumcidamini, Christus vobis nihil proderit.
3 لكن اشهد ايضا لكل انسان مختتن انه ملتزم ان يعمل بكل الناموس.3 Testificor autem rursus omni homini circumcidenti se, quoniam debitor est universæ legis faciendæ.
4 قد تبطلتم عن المسيح ايها الذين تتبررون بالناموس. سقطتم من النعمة4 Evacuati estis a Christo, qui in lege justificamini : a gratia excidistis.
5 فاننا بالروح من الايمان نتوقع رجاء بر.5 Nos enim spiritu ex fide, spem justitiæ exspectamus.
6 لانه في المسيح يسوع لا الختان ينفع شيئا ولا الغرلة بل الايمان العامل بالمحبة.6 Nam in Christo Jesu neque circumcisio aliquid valet, neque præputium : sed fides, quæ per caritatem operatur.
7 كنتم تسعون حسنا. فمن صدكم حتى لا تطاوعوا للحق.7 Currebatis bene : quis vos impedivit veritati non obedire ?
8 هذه المطاوعة ليست من الذي دعاكم.8 persuasio hæc non est ex eo, qui vocat vos.
9 خميرة صغيرة تخمّر العجين كله.9 Modicum fermentum totam massam corrumpit.
10 ولكنني اثق بكم في الرب انكم لا تفتكرون شيئا آخر. ولكن الذي يزعجكم سيحمل الدينونة ايّ من كان.10 Ego confido in vobis in Domino, quod nihil aliud sapietis : qui autem conturbat vos, portabit judicium, quicumque est ille.
11 واما انا ايها الاخوة فان كنت بعد اكرز بالختان فلماذا أضطهد بعد. اذا عثرة الصليب قد بطلت.11 Ego autem, fratres, si circumcisionem adhuc prædico : quid adhuc persecutionem patior ? ergo evacuatum est scandalum crucis.
12 يا ليت الذين يقلقونكم يقطعون ايضا12 Utinam et abscindantur qui vos conturbant.
13 فانكم انما دعيتم للحرية ايها الاخوة. غير انه لا تصيّروا الحرية فرصة للجسد بل بالمحبة اخدموا بعضكم بعضا.13 Vos enim in libertatem vocati estis, fratres : tantum ne libertatem in occasionem detis carnis, sed per caritatem Spiritus servite invicem.
14 لان كل الناموس في كلمة واحده يكمل. تحب قريبك كنفسك.14 Omnis enim lex in uno sermone impletur : Diliges proximum tuum sicut teipsum.
15 فاذا كنتم تنهشون وتأكلون بعضكم بعضا فانظروا لئلا تفنوا بعضكم بعضا15 Quod si invicem mordetis, et comeditis : videte ne ab invicem consumamini.
16 وانما اقول اسلكوا بالروح فلا تكملوا شهوة الجسد.16 Dico autem : Spiritu ambulate, et desideria carnis non perficietis.
17 لان الجسد يشتهي ضد الروح والروح ضد الجسد. وهذان يقاوم احدهما الآخر حتى تفعلون ما لا تريدون.17 Caro enim concupiscit adversus spiritum, spiritus autem adversus carnem : hæc enim sibi invicem adversantur, ut non quæcumque vultis, illa faciatis.
18 ولكن اذا انقدتم بالروح فلستم تحت الناموس.18 Quod si Spiritu ducimini, non estis sub lege.
19 واعمال الجسد ظاهرة التي هي زنى عهارة نجاسة دعارة19 Manifesta sunt autem opera carnis, quæ sunt fornicatio, immunditia, impudicitia, luxuria,
20 عبادة الاوثان سحر عداوة خصام غيرة سخط تحزب شقاق بدعة20 idolorum servitus, veneficia, inimicitiæ, contentiones, æmulationes, iræ, rixæ, dissensiones, sectæ,
21 حسد قتل سكر بطر وامثال هذه التي اسبق فاقول لكم عنها كما سبقت فقلت ايضا ان الذين يفعلون مثل هذه لا يرثون ملكوت الله.21 invidiæ, homicidia, ebrietates, comessationes, et his similia, quæ prædico vobis, sicut prædixi : quoniam qui talia agunt, regnum Dei non consequentur.
22 واما ثمر الروح فهو محبة فرح سلام طول اناة لطف صلاح ايمان22 Fructus autem Spiritus est caritas, gaudium, pax, patientia, benignitas, bonitas, longanimitas,
23 وداعة تعفف. ضد امثال هذه ليس ناموس.23 mansuetudo, fides, modestia, continentia, castitas. Adversus hujusmodi non est lex.
24 ولكن الذين هم للمسيح قد صلبوا الجسد مع الاهواء والشهوات.24 Qui autem sunt Christi, carnem suam crucifixerunt cum vitiis et concupiscentiis.
25 ان كنا نعيش بالروح فلنسلك ايضا بحسب الروح.25 Si Spiritu vivimus, Spiritu et ambulemus.
26 لا نكن معجبين نغاضب بعضنا بعضا ونحسد بعضنا بعضا26 Non efficiamur inanis gloriæ cupidi, invicem provocantes, invicem invidentes.