1 الكثير التوبّخ المقسي عنقه بغتة يكسر ولا شفاء. | 1 The man that with a stiff neck despiseth him that reproveth him, shall suddenly be destroyed: and health shall not follow him. |
2 اذا ساد الصدّيقون فرح الشعب واذا تسلط الشرير يئن الشعب. | 2 When just men increase, the people shall rejoice: when the wicked shall bear rule, the people shall mourn. |
3 من يحب الحكمة يفرّح اباه ورفيق الزواني يبدد مالا. | 3 A man that loveth wisdom, rejoiceth his father: but he that maintaineth bar lots, shall squander away his substance. |
4 الملك بالعدل يثبت الارض والقابل الهدايا يدمرها. | 4 A just king setteth up the land: a covetous man shall destroy it. |
5 الرجل الذي يطري صاحبه يبسط شبكة لرجليه. | 5 A man that speaketh to his friend with flattering and dissembling words, spreadeth a net for his feet. |
6 في معصية رجل شرير شرك اما الصدّيق فيترنم ويفرح. | 6 A snare shall entangle the wicked man when he sinneth: and the just shall praise and rejoice. |
7 الصدّيق يعرف دعوى الفقراء. اما الشرير فلا يفهم معرفة. | 7 The just taketh notice of the cause of the poor: the wicked is void of knowledge. |
8 الناس المستهزئون يفتنون المدينة. اما الحكماء فيصرفون الغضب. | 8 Corrupt men bring a city to ruin: but wise men turn away wrath. |
9 رجل حكيم ان حاكم رجلا احمق فان غضب وان ضحك فلا راحة. | 9 If a wise man contend with a fool, whether he be angry or laugh, he shall find no rest. |
10 اهل الدماء يبغضون الكامل. اما المستقيمون فيسألون عن نفسه. | 10 Bloodthirsty men hate the upright: but just men seek his soul. |
11 الجاهل يظهر كل غيظه والحكيم يسكنه اخيرا | 11 A fool uttereth all his mind: a wise man deferreth, and keepeth it till afterwards. |
12 الحاكم المصغي الى كلام كذب كل خدامه اشرار. | 12 A prince that gladly heareth lying words, hath all his servants wicked. |
13 الفقير والمربي يتلاقيان. الرب ينوّر اعين كليهما. | 13 The poor man and the creditor have met one another: the Lord is the enlightener of them both. |
14 الملك الحاكم بالحق للفقراء يثبت كرسيه الى الابد. | 14 The king that judgeth the poor in truth, his throne shall be established for ever. |
15 العصا والتوبيخ يعطيان حكمة والصبي المطلق الى هواه يخجل امه. | 15 The rod and reproof give wisdom: but the child that is left to his own will bringeth his mother to shame. |
16 اذا ساد الاشرار كثرت المعاصي. اما الصدّيقون فينظرون سقوطهم. | 16 When the wicked are multiplied, crimes shall be multiplied: but the just shall see their downfall. |
17 ادّب ابنك فيريحك ويعطي نفسك لذّات. | 17 Instruct thy son, and he shall refresh thee, and shall give delight to thy soul. |
18 بلا رؤية يجمح الشعب. اما حافظ الشريعة فطوباه. | 18 When prophecy shall fail, the people shall be scattered abroad: but he that keepeth the law is blessed. |
19 بالكلام لا يؤدب العبد لانه يفهم ولا يعنى. | 19 A slave will not be corrected by words: because he understandeth what thou sayest, and will not answer. |
20 أرأيت انسان عجولا في كلامه. الرجاء بالجاهل اكثر من الرجاء به. | 20 Hast thou seen a man hasty to speak? folly is rather to be looked for, than his amendment. |
21 من فنّق عبده من حداثته ففي آخرته يصير منونا. | 21 He that nourisheth his servant delicately from his childhood, afterwards shall find him stubborn. |
22 الرجل الغضوب يهيج الخصام والرجل السخوط كثير المعاصي. | 22 A passionate man provoketh quarrels: and he that is easily stirred up to wrath, shall be more prone to sin. |
23 كبرياء الانسان تضعه والوضيع الروح ينال مجدا. | 23 Humiliation followeth the proud: and glory shall uphold the humble of spirit. |
24 من يقاسم سارقا يبغض نفسه. يسمع اللعن ولا يقرّ. | 24 He that is partaker with a thief, hateth his own soul: he heareth one putting him to his oath, and discovereth not. |
25 خشية الانسان تضع شركا والمتكل على الرب يرفع. | 25 He that feareth man, shall quickly fall: he that trusteth in the Lord, shall be set on high. |
26 كثيرون يطلبون وجه المتسلط. اما حق الانسان فمن الرب. | 26 Many seek the face of the prince: but the judgment of every one cometh forth from the Lord. |
27 الرجل الظالم مكرهة الصدّيقين والمستقيم الطريق مكرهة الشرير | 27 The just abhor the wicked man: and the wicked loathe them that are in the right way. The son that keepeth the word, shall be free from destruction. |